Pierangelo Bertoli - Rosso Colore текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Rosso Colore» из альбома «Parole di Rabbia , Pensieri d'Amore» группы Pierangelo Bertoli.

Текст песни

dal paese dove sono a lavorare,
dove son stato cacciato da un governo spaventoso
che non mi forniva i mezzi per campare;
ho passato la frontiera con un peso in fondo al cuore
e una voglia prepotente di tornare,
di tornare nel paese dove son venuto al mondo,
dove lascio tante cose da cambiare.
E mi son venute in mente le avventure del passato,
tante donne, tanti uomini e bambini,
e le lotte che ho vissuto per il posto di lavoro,
i sorrisi degli amici e dei vicini;
e mi sono ricordato quando giovani e felici
andavamo lungo il fiume per nuotare,
e Marino il pensionato ci parlava con pazienza,
aiutandoci e insegnandoci a pescare.
Caro amico, ti ricordi quando andavo a lavorare,
e pensavo di potermi già sposare,
e Marisa risparmiava per comprarsi il suo corredo,
e mia madre l’aiutava a preparare;
ed invece di sposarci tra gli amici ed i parenti,
l’ho sposata l’anno dopo per procura,
perché chiusero la fabbrica e ci tolsero il lavoro
e ci resero la vita molto dura.
Noi ci unimmo e poi scendemmo per le strade per lottare,
per respingere l’attacco del padrone;
arrivati da lontano, poliziotti e celerini
caricarono le donne col bastone;
respingemmo i loro attacchi con la forza popolare,
ma, convinti da corrotti delegati,
ci facemmo intrappolare da discorsi vuoti e falsi,
e da quelli che eran stati comperati.
E mi viene da pensare che la lotta col padrone
è una lotta tra l’amore e l’egoismo,
è una lotta con il ricco, che non ama che i suoi soldi,
ed il popolo che vuole l’altruismo;
e non contan le parole che si possono inventare,
se ti guardi intorno scopri il loro giuoco:
con la bocca ti raccontano che vogliono il tuo bene,
con le mani ti regalan ferro e fuoco.
Caro amico, per favore, tu salutami gli amici,
ed il popolo, che è tutta la mia gente;
sono loro il vero cuore, che mi preme ricordare,
che rimpiango e che mi ha amato veramente;
verrà un giorno nel futuro che potremo ritornare,
e staremo finalmente al nostro posto,
finiremo di patire, non dovremo più emigrare
perché un tale ce lo impone ad ogni costo.
E salutami tua madre, dai un abbraccio a tua sorella,
chissà come sarà grande e signorina;
e lo so, sarà bellissima come son le nostre donne,
sanno vivere con forza che trascina;
ma — le hai mai guardate bene? — ti sorridono col cuore,
negli sgardi non nascondono timore,
dove sono però uniche è sul posto di lavoro,
son con gli uomini e si battono con loro.
Ho pensato tante volte che c'è un senso a tutto questo,
quest’amore non ci cade giù dal cielo;
ma parlando della vita, e pensando al mio paese,
mi è sembrato come fosse tolto un velo,
e mi pare di sapere, e finalmente di capire,
nella vita ogni cosa ha un suo colore,
e l’azzurro sta nel cielo, ed il verde sta nei prati,
ed il rosso è il colore dell’amore,
e l’azzurro (ecc.)

Перевод песни

С того места, где они должны работать,
Где меня охотило страшное правительство
которые не предоставили мне средства для лагеря;
Я прошел границу с весом в глубине моего сердца
и подавляющее желание вернуться,
чтобы вернуться в страну, где я пришел в мир,
Где я оставляю так много вещей, чтобы измениться.
И я вспомнил приключения прошлого,
Так много женщин, так много мужчин и детей,
И трудности, которые я испытал для работы,
улыбки друзей и соседей;
и я вспомнил, когда был молод и счастлив
мы спустились по реке, чтобы поплавать,
И пенсионер Марино говорил с нами терпеливо,
Помогает нам и учит нас ловить рыбу.
Дорогой друг, вспомни, когда я пошел на работу,
И я думал, что смогу уже жениться на мне,
и Мариса спасала, чтобы купить ее комплект,
И моя мать помогла ей подготовиться;
и вместо того, чтобы жениться на друзьях и родственниках,
Я женился на ней в следующем году для доверенного лица,
потому что они закрыли завод и перестали работать
И они сделали жизнь очень тяжелой.
Мы объединились, а затем пошли по улицам, чтобы сражаться,
Отталкивать атаку мастера;
Прибыл издалека, полицейский и сельдерей
они нагружали женщин палкой;
Мы опровергли их атаки популярной силой,
Но, убежденный коррумпированными делегатами,
мы оказались в ловушке пустых и ложных выступлений,
И тех, кто был куплен.
И я думаю, что борьба с мастером
Это борьба между любовью и эгоизмом,
Это борьба с богатыми, кому не нравятся его деньги,
И люди, которые хотят альтруизма;
и не учитывает слова, которые могут быть изобретены,
Если вы посмотрите вокруг, найдите свою игру:
С вашим ртом скажите, что они хотят вашего хорошего,
С вашими руками давая вам железо и огонь.
Дорогой друг, пожалуйста, приветствуйте моих друзей,
и люди, которые все мои люди;
Они - настоящее сердце их, что я должен помнить,
Я сожалею и очень люблю меня;
Однажды в будущем мы сможем вернуться,
И мы, наконец, будем на месте,
Мы закончим страдание, нам не придется снова эмигрировать
Потому что такая вещь требует от нас любой ценой.
И благословите мою мать, обнимая свою сестру,
Она знает, насколько она будет велика;
И я знаю, это будет красиво, как наши женщины,
Они знают, как жить силой, которую они тянут;
Но ... ты когда-нибудь выглядишь хорошо? - они улыбаются своим сердцем,
В сгардах не скрывают страха,
Там, где они уникальны, на рабочем месте,
Я с мужчинами, и они сражаются с ними.
Я так много раз думал, что есть чувство всего этого,
Эта любовь не падает с небес;
Но, говоря о жизни и думая о моей стране,
мне показалось, что завеса была отнята,
и я, кажется, знаю и, наконец, понимаю,
В жизни все имеет свой собственный цвет,
И синий находится в небе, а зеленый - на лугах,
И красный цвет любви,
и синий (и т.д.)