Pierangelo Bertoli - La fatica текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La fatica» из альбомов «A muso duro, Vol. 3» и «301 guerre fa» группы Pierangelo Bertoli.
Текст песни
Amore mio, che cosa vuoi che dica
Sar che mi scoppiata la fatica
O forse ho scaricato tutto il sacco di esperienza
E sono fermo ai blocchi di partenza
A volte sono stanco di pensare
Mi sento come un pesce senza il mare
Ho scritto tante cose, tanti fatti e le ragioni, cercando di fermare le emozioni
Mi piace aprir la botte e raccontare di come a volte il cielo tocca il mare
Di come l’infinito sia nel viso della gente, che ha costruito tutto e non ha mai avuto niente
Amore mio, vorrei cominciare con tante cose ancora da inventare
E non sentirmi vuoto come un fiasco gi scolato
Con l’impressione d’essere arrivato
Mi piace scombinare l’acquisto e rivoltar la giacca ad un partito
E fare i conti in tasca alle morali e tradizioni
Col gusto di scoprire le finzioni
E allora con la falce taglio il filo della luna
La musica mi sembra pi№ vicina
E prendo a pugni e schiaffi la tristezza e la sfortuna
E cerco di tornare come prima
Amore mio, mi mancan le parole per costruire torri in faccia al sole
Sar perch© son stato troppo tempo a vegetare
Che l’ho chiamato spesso riposare
Ma non ho ancora perso la mia rabbia
Non mi hanno ancora nella gabbia
E pesco ancora in fondo alle mie tante ribellioni per scaricarle dentro alle
canzoni
Mi piace respirare la chiarezza
Sentire dentro un po' di tenerezza
Rompendo i bugigattoli dei dogmi culturali stampate sulle tavole di pietra o sui giornali
E ancora con la falce taglio il filo della luna
La musica mi sembra pi№ vicina
E prendo a pugni e schiaffi la tristezza e la sfortuna
E cerco di tornare come prima
Amore mio, se a volte mi nascondo
Se chiudo le mie entrate a questo mondo
€ solo per cercare di capire come sono
Mi sento naufragare e mi abbandono
Mi piace poi tornare come nuovo
Sentire che mi scrollo e che mi muovo
Allora c' nell’aria come un altro ritornello
Cos¬ che ripulisco il mio cervello
E allora con la falce taglio il filo della luna
La musica mi sembra pi№ vicina
E prendo a pugni e schiaffi la tristezza e la sfortuna
E cerco di tornare come prima.
Перевод песни
Моя любовь, что ты хочешь, чтобы я сказал
Это будет то, что усталость вспыхнула
Или, может быть, я скачал весь много опыта
И я застрял в стартовых блоках
Иногда мне надоело думать
Я чувствую себя рыбой без моря
Я написал так много вещей, столько фактов и причин, пытаясь остановить эмоции
Мне нравится открывать бочку и рассказывать, как иногда небо касается моря
Как бесконечность перед лицом людей, которые все построили и никогда не имели ничего
Моя любовь, я хотел бы начать с так много, чтобы изобретать
И не чувствуйте себя пустым, как гигантская колба
С впечатлением от того, чтобы быть здесь
Мне нравится испортить покупку и превратить куртку на вечеринку
И делать счета в карманах морали и традиций
Со вкусом обнаружения фикций
И затем с серпом я разрезал нить луны
Музыка кажется мне ближе
И я беру кулаки и шлепаю печаль и несчастье
И я стараюсь вернуться, как прежде
Моя любовь, я скучаю по словам, чтобы строить башни на солнце
Это потому, что я слишком долго расти
Я часто звонил ему на отдых
Но я еще не потерял свой гнев
У них еще нет я в клетке
И я возвращаюсь к своим многочисленным восстаниям, чтобы выгрузить их в
песни
Мне нравится дышать ясностью
Чувствуйте себя немного нежностью
Разрушение багги культурных догм, напечатанных на каменных досках или газетах
И еще с косой я разрезал нитку луны
Музыка кажется мне ближе
И я беру кулаки и шлепаю печаль и несчастье
И я стараюсь вернуться, как прежде
Моя любовь, если иногда я прячусь
Если я закрою свои входы в этот мир
Просто пытаясь выяснить, как они
Я чувствую, что трачу и оставляю
Мне нравится возвращаться как новый
Почувствуйте, что я качаю и двигаюсь
Тогда есть воздух, как другой хор
Поэтому я очищаю свой мозг
А потом с косьбой я разрезал нитку луны
Музыка кажется мне ближе
И я беру кулаки и ударяю грусть и несчастье
И я стараюсь вернуться, как прежде.