Phyllis Dillon - Picture On the Wall текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Picture On the Wall» из альбомов «Love Is All I Had: A Tribute to the Queen of Jamaican Soul» и «One Life to Live» группы Phyllis Dillon.
Текст песни
Yeah eh
Ooh ooh
There’s your picture hanging on the wall
And my heart cries out to know that you are gone
Does it have to be there, still hanging
Hanging on the wall?
Does it have to be there, still hanging
Hanging on the wall?
As I watch you walk through the door
And I wave goodbye to you
But my heart cries out to know that you are gone
Does it have to be there, still hanging
Hanging on the wall?
Does it have to be there, still hanging
Hanging on the wall?
People said I’m a fool to say goodbye to you
But believe me, your picture’s still hanging on the wall
Does it have to be there, still hanging
Hanging on the wall?
Does it have to be there, still hanging
Hanging on the wall?
Yeah eh
As I watch you walk through the door
And I wave goodbye to you
But my heart cries out to know that you are gone
Does it have to be there, still hanging
Hanging on the wall?
Does it have to be there, still hanging
Hanging on the wall?
People said I’m a fool to say goodbye to you
But believe me, your picture’s still hanging on the wall
Does it have to be there, still hanging
Hanging on the wall?
Why is your picture still hanging…
Hanging on the wall?
Baby, why is picture still hanging?
I want to know, why is your picture still…
Hanging on the wall?
Перевод песни
Да, да ...
У-у-у ...
Твоя фотография висит на стене,
И мое сердце кричит, чтобы узнать, что ты ушла.
Должно ли это быть там,
Все еще висеть на стене?
Должно ли это быть там,
Все еще висеть на стене?
Когда я смотрю, как ты входишь в дверь,
Я машу тебе на прощание,
Но мое сердце кричит, чтобы знать, что ты ушла.
Должно ли это быть там,
Все еще висеть на стене?
Должно ли это быть там,
Все еще висеть на стене?
Люди говорили, что я глупец, что прощаюсь с тобой,
Но поверь мне, твоя фотография все еще висит на стене.
Должно ли это быть там,
Все еще висеть на стене?
Должно ли это быть там,
Все еще висеть на стене?
Да, да ...
Когда я смотрю, как ты входишь в дверь,
Я машу тебе на прощание,
Но мое сердце кричит, чтобы знать, что ты ушла.
Должно ли это быть там,
Все еще висеть на стене?
Должно ли это быть там,
Все еще висеть на стене?
Люди говорили, что я глупец, что прощаюсь с тобой,
Но поверь мне, твоя фотография все еще висит на стене.
Должно ли это быть там,
Все еще висеть на стене?
Почему твоя фотография все еще висит ...
Висит на стене?
Детка, почему картина все еще висит?
Я хочу знать, почему твоя фотография все еще
Висит на стене?