Philippe Uminski - Mon Premier Amour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Mon Premier Amour» из альбома «Mon premier amour» группы Philippe Uminski.

Текст песни

A l’heure où mon premier amour tombait dans mes bras.
J’avais toute la vie, la vie devant moi.
Je n’savais pas encore, qu’il faut mentir pour vivre.
Abimer ceux qu’on aime et passer des nuits ivre à s’oublier soi-même.
A l’heure où mon premier amour tombait dans mes bras.
J’avais toute la vie, la vie devant moi.
Depuis notre fenêtre, on s’inventait des ports.
Bateau tête de mort qui nous prenais à bord le coeur plein de peut-être.
Maintenant y’a plus d’premier amour, y’a plus d’première fois.
Maintenant c’est toujours le jour, c’est au cas par cas.
Maintenant y’a plus d’premier amour, y’a plus d’première fois.
Maintenant y’a plus que moi, qui finira comme un con tous seul
J’avais qu'à pas être comme ça, ça s’ras bien fait pour ma gueule
A l’heure où mon premier amour tombait dans mes bras.
J’avais toute la vie, la vie devant moi.
Une première fois c’est comme une dernière.
Je ne me lavais plus, pour qu’l’odeur de son cul reste là sur ma chaise.
A l’heure où mon premier amour tombait dans mes bras.
J’avais toute la vie, la vie devant moi.
Et je tombais des nues comme on tombe d’un nid.
Petit oiseau perdu, qui n’avait rien vécu mais qu’avait bien envie.
Maintenant y’a plus d’premier amour, y’a plus d’première fois.
Maintenant c’est au coup par coup, c’est ici où là.
Maintenant y’a plus d’premier baiser, y’a plus d’première tendresse.
Maintenant y’a plus que moi, et moi je me délaisse
J’avais qu'à pas être comme ça, ça s’ras bien fait pour mes fesses.
A l’heure où mon premier amour tombait dans mes bras.
J’avais toute la vie, la vie devant moi.
Je n’savais pas encore, qu’on trahi ses promesses.
Qu’on peut haîr d’aimer, qu’on peut rire de souffrir et qu’le bonheur fait
pleurer.
Où sont mes premiers amours, mes toutes premières fois.
Maintenant j’ai le cours de la bourse mais le coeur n’y es pas.
Où sont mes premiers baisers, mes premières tendresses.
Maintenant j’ai ma bagnole de course et une belle maitresse
La panse d’un ours, l’avion en business mais ça n’remplace pas
L’heure de mon premier amour
L’heure de mon premier amour
L’heure de mon premier amour.
(Merci à Titanium pour cettes paroles)

Перевод песни

В тот час, когда моя первая любовь упала мне на руки.
У меня была вся жизнь, жизнь передо мной.
Я еще не должен был лгать, чтобы жить.
Злоупотреблять тех, кого любите, и пьяных ночей забыть о себе.
В тот час, когда моя первая любовь упала мне на руки.
У меня была вся жизнь, жизнь передо мной.
Из нашего окна мы изобрели порты.
Череп лодки, который взял нас на борт сердца, полного, возможно.
Теперь есть больше первой любви, есть больше первого раза.
Сейчас это всегда день, это на индивидуальной основе.
Теперь есть больше первой любви, есть больше первого раза.
Теперь есть больше меня, кто окажется в одиночестве
Я должен был не быть таким, это будет хорошо для моего рта
В тот час, когда моя первая любовь упала мне на руки.
У меня была вся жизнь, жизнь передо мной.
В первый раз это похоже на последнее.
Я больше не вымылся, так что запах ее задницы лежал на моем стуле.
В тот час, когда моя первая любовь упала мне на руки.
У меня была вся жизнь, жизнь передо мной.
И я упал с облаков, как падает из гнезда.
Маленькая потерянная птица, которая не жила, а хотела.
Теперь есть больше первой любви, есть больше первого раза.
Теперь он по частям, он здесь, где есть.
Теперь есть более первый поцелуй, есть больше первой нежности.
Сейчас больше меня, и я ухожу
Я должен был не быть таким, это будет хорошо для моих ягодиц.
В тот час, когда моя первая любовь упала мне на руки.
У меня была вся жизнь, жизнь передо мной.
Я еще не предал ее обещаний.
Это может ненавидеть любить, что можно смеяться над страданиями, и это счастье
плакать.
Где моя первая любовь, мой первый раз.
Теперь у меня есть фондовый рынок, но сердца нет.
Где мои первые поцелуи, моя первая нежность.
Теперь у меня есть гоночный автомобиль и красивая любовница
Живот медведя, самолет в бизнесе, но он не заменяет
Время моей первой любви
Время моей первой любви
Час моей первой любви.
(Спасибо Titanium за эту лирику)