Phildel - The Disappearance of the Girl текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Disappearance of the Girl» из альбома «The Disappearance Of The Girl» группы Phildel.
Текст песни
I don’t know where I’ve been,
And it’s been such a long time
Since I really saw the difference
Between you and I…
And I don’t know where I stand,
Faced with a cruel world.
I’d say everything points to The disappearance of the girl…
Ooh, yeah-hey, yeah-hey,
If I, if I could persuade you…
Hey, yeah-hey, yeah-hey,
You know, you know he betrays you,
Hey, yeah-hey, yeah-hey,
As much, as much as he saves you.
Yeah-hey, yeah-hey.
I need you to see
There’s not much innocence
In the imposed darkness
Of imposed silence.
I need you to see
The good in everything,
For the only thing that saves you
Is your economy of blessings.
Ooh, yeah-hey, yeah-hey,
If I, if I could persuade you…
Hey, yeah-hey, yeah-hey,
You know, you know he betrays you,
Hey, yeah-hey, yeah-hey,
As much, as much as he saves you.
Yeah-hey, yeah-hey.
Are you still waiting
For the real thing to save you?
‘Cause it isn’t there
And you know that he doesn’t even care
About you.
Ooh, yeah-hey, yeah-hey,
If I, if I could persuade you…
Hey, yeah-hey, yeah-hey,
You know, you know he betrays you,
Hey, yeah-hey, yeah-hey,
As much, much as he saves you.
Yeah-hey, yeah-hey.
Ooh, yeah-hey, yeah-hey,
If I, if I could persuade you…
Hey, yeah-hey, yeah-hey,
You know, you know he betrays you,
Hey, yeah-hey, yeah-hey,
As much, much as he saves you.
Yeah-hey, yeah-hey.
Перевод песни
Я не знаю, где я был,
И это было так долго
Поскольку я действительно видел разницу
Между вами и мной ...
И я не знаю, где я стою,
Столкнулся с жестоким миром.
Я бы сказал, все указывает на исчезновение девушки ...
О, э-эй, э-эй,
Если бы я, если бы мог вас убедить ...
Эй, да-эй, да-эй,
Знаешь, ты знаешь, он предает тебя,
Эй, да-эй, да-эй,
Столько, сколько он вас спасает.
Да-эй, да-эй.
Мне нужно, чтобы ты увидел
Там не так много невинности
В наложенной темноте
Навязанного молчания.
Мне нужно, чтобы ты увидел
Хорошее во всем,
Ибо единственное, что вас спасает
Ваша экономика благословений.
О, э-эй, э-эй,
Если бы я, если бы мог вас убедить ...
Эй, да-эй, да-эй,
Знаешь, ты знаешь, он предает тебя,
Эй, да-эй, да-эй,
Столько, сколько он вас спасает.
Да-эй, да-эй.
Вы все еще ждали
Для реальной вещи, чтобы спасти вас?
Потому что его там нет
И вы знаете, что он даже не заботится
О тебе.
О, э-эй, э-эй,
Если бы я, если бы мог вас убедить ...
Эй, да-эй, да-эй,
Знаешь, ты знаешь, он предает тебя,
Эй, да-эй, да-эй,
Столько, сколько он вас спасает.
Да-эй, да-эй.
О, э-эй, э-эй,
Если бы я, если бы мог вас убедить ...
Эй, да-эй, да-эй,
Знаешь, ты знаешь, он предает тебя,
Эй, да-эй, да-эй,
Столько, сколько он вас спасает.
Да-эй, да-эй.