Phildel - Funeral Bell текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Funeral Bell» из альбома «The Disappearance Of The Girl» группы Phildel.

Текст песни

Oh mother, I’m scared to die.
Where, where do my good deeds lie?
Oh father, I’m scared to live,
Takes more than I’ve got to give.
Oh sister, my voice is weak.
Oh brother, I long for sleep.
Oh hunger, I know you well
My cruel friend is a funeral bell.
And it rings in the day and it rings in the evening.
Oh, I could pray but it won’t stop you leaving.
Shadow in black, you are grim from your reaping.
Oh, can’t you spare just a day for the weeping?
Oh lover, I know you’re there
And I’d follow you anywhere.
Oh, give me a hand to hold
So that I may face the cold.
‘Cause it rings in the day and it rings in the evening.
Oh, I could pray but it won’t stop you leaving.
Shadow in black, you are grim from your reaping.
Oh, can’t you spare just a day for the weeping?
‘Cause it rings in the day and it rings in the evening.
Oh, I could pray but it won’t stop you leaving.
Shadow in black, you are grim from your reaping.
Oh, can’t you spare just a day for the weeping?
Oh, can’t you spare just a day for the weeping?

Перевод песни

О мать, я боюсь умереть.
Где, где мои добрые дела лежат?
О, отец, я боюсь жить,
Принимает больше, чем я должен дать.
О, сестра, мой голос слабый.
О брат, я долго хочу спать.
О, голод, я тебя хорошо знаю
Мой жестокий друг - похоронный звонок.
И он звонит в тот день, и он звонит вечером.
О, я могу молиться, но это не остановит вас.
Тень в черном, ты мрачен от твоей жатвы.
О, ты не можешь спать всего один день за плач?
О, любовник, я знаю, что ты там
И я буду следовать за тобой куда угодно.
О, дайте мне руку на проведение
Чтобы я мог встретить холод.
Потому что он звонит днем, и он звонит вечером.
О, я могу молиться, но это не остановит вас.
Тень в черном, ты мрачен от твоей жатвы.
О, ты не можешь спать всего один день за плач?
Потому что он звонит днем, и он звонит вечером.
О, я могу молиться, но это не остановит вас.
Тень в черном, ты мрачен от твоей жатвы.
О, ты не можешь спать всего один день за плач?
О, ты не можешь спать всего один день за плач?