Pete Townshend - No Way Out (However Much I Booze) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «No Way Out (However Much I Booze)» из альбома «Scoop 3» группы Pete Townshend.

Текст песни

I watch myself on TV
I’m a faker, a paper clown
It’s clear to all my friends that I habitually lie
I just bring them down
I claim proneness to exaggeration
But the truth lies in my frustration
The children of the night all pass me by Have to dress myself up in brandy, in sleep I hide
But I don’t care how much I booze
There ain’t no way out
There ain’t no way out
Don’t care what you say boy
There ain’t no way out
I lose so many nights of sleep
Worrying about my responsibility
All the problems that screw me up Down to him or me?
My ego will just confuse me One day it’s going to up and use me Dish me out another tailor-made compliment
Tell me about some destiny I can’t prevent, however much I squirm
There ain’t no way out
There ain’t no way out
I don’t care what you say boy
There ain’t no way out, there ain’t no way out
And the night comes down like a cell door closing
Suddenly, I realize that I’m writing now more honestly
While all alone with a bottle and my head up floating
Far away from the phone and the conscience
Going on at me and on at me
And I don’t care what you say
There ain’t no way out, no way out
There ain’t no way out, just try
There ain’t no way out
There ain’t no way out
There ain’t no way out
I walk into a club
And know one seems to know me I have to tell the story of my life
To keep from being thrown out there and then
It all seems so futile
Can I live if some shy stud once disowned me?
Can’t face the fact that once you open up for real
You become ambivalent
But once they let you in There ain’t no way out
There ain’t no way out
I don’t care what you say boy, there ain’t no way out
Take it from me Now the walls are all clawed and scratched
Like by some soul, insane
In the morning, I hung-overly detach myself
I’ll take no blame
I just can’t face my failure
I’m nothing but a well fucked sailor
You at home can easily decide what’s right
By glancing over so briefly at what I write
But it don’t help me that you know
There ain’t no way out, no way out
There ain’t no way out
I don’t care what you say, there ain’t no way out
There ain’t no way out, there ain’t no way out
There ain’t no way out, there ain’t no way out

Перевод песни

Я смотрю себя по телевизору
Я фейкер, бумажный клоун
Для всех моих друзей ясно, что я обычно ложь
Я просто их сниму
Я заявляю о склонности к преувеличению
Но правда заключается в моем разочаровании
Дети ночи все проходят мимо. Приходите одеваться в бренди, во сне я прячусь
Но мне все равно, сколько я выпиваю
Нет выхода
Нет выхода
Не волнует, что вы говорите, мальчик
Нет выхода
Я теряю столько ночей сна
Беспокойство о моей ответственности
Все проблемы, которые меня подведут До него или меня?
Мое эго просто смутит меня. Однажды он поднимется и использует меня. Повесьте меня на другой комплимент
Расскажите мне о какой-то судьбе, которую я не могу предотвратить, однако сильно извиняюсь
Нет выхода
Нет выхода
Мне все равно, что вы говорите, мальчик
У нас нет выхода, нет выхода
И наступает ночь, как закрытие двери камеры
Внезапно я понимаю, что сейчас я пишу честно
Пока все в одиночестве с бутылкой и головой вверх
Вдали от телефона и совести
Иду на меня и на меня
И мне все равно, что вы говорите
Нет выхода, нет выхода
Нет выхода, просто попробуйте
Нет выхода
Нет выхода
Нет выхода
Я вхожу в клуб
И знаю, что, похоже, я знаю, что я должен рассказать историю своей жизни
Чтобы не быть выброшенным там, а затем
Все это кажется таким тщетным
Могу ли я жить, если какой-то застенчивый шпиль отрезал меня?
Не может быть так, как только вы откроете для себя
Вы становитесь амбивалентным
Но как только они впустили тебя. Нет выхода.
Нет выхода
Мне все равно, что вы говорите, мальчик, нет выхода
Возьмите его у меня. Теперь стены все когтистые и поцарапанные
Как какая-то душа, безумная
Утром я повесил себя
Я не буду обвинять
Я просто не могу столкнуться с моей неудачей
Я ничего, кроме хорошо выебанного моряка
Вы дома можете легко решить, что правильно
Оглянувшись так кратко, что я пишу
Но это не помогает мне, что вы знаете
Нет выхода, нет выхода
Нет выхода
Мне все равно, что вы говорите, нет выхода
У нас нет выхода, нет выхода
У нас нет выхода, нет выхода