Pete Seeger - Draft Dodger Rag текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Draft Dodger Rag» из альбомов «The Essential Pete Seeger» и «Pete Seeger: A Link In The Chain» группы Pete Seeger.
Текст песни
Oh, I’m just a typical American boy from a typical American town
I believe in God and Senator Dodd and a-keepin' old Castro down
And when it came my time to serve I knew «better dead than red»
But when I got to my old draft board, buddy, this is what I said:
Sarge, I’m only eighteen, I got a ruptured spleen
And I always carry a purse
I got eyes like a bat, and my feet are flat, and my asthma’s getting worse
Yes, think of my career, my sweetheart dear, and my poor old invalid aunt
Besides, I ain’t no fool, I’m a-goin' to school
And I’m working in a DEE-fense plant
I’ve got a dislocated disc and a wracked up back
I’m allergic to flowers and bugs
And when the bombshell hits, I get epileptic fits
And I’m addicted to a thousand drugs
I got the weakness woes, I can’t touch my toes
I can hardly reach my knees
And if the enemy came close to me
I’d probably start to sneeze
I’m only eighteen, I got a ruptured spleen
And I always carry a purse
I got eyes like a bat, and my feet are flat, and my asthma’s getting worse
Yes, think of my career, my sweetheart dear, and my poor old invalid aunt
Besides, I ain’t no fool, I’m a-goin' to school
And I’m working in a DEE-fense plant
Ooh, I hate Chou En Lai, and I hope he dies,
Onething you gotta see
That someone’s gotta go over there
And that someone isn’t me So I wish you well, Sarge, give 'em Hell!
Kill me a thousand or so And if you ever get a war without blood and gore
I’ll be the first to go Yes, I’m only eighteen, I got a ruptured spleen
And I always carry a purse
I got eyes like a bat, and my feet are flat, and my asthma’s getting worse
Yes, think of my career, my sweetheart dear, and my poor old invalid aunt
Besides, I ain’t no fool, I’m a-goin' to school
And I’m working in a DEE-fense plant
Перевод песни
О, я просто типичный американский мальчик из типичного американского города
Я верю в Бога и сенатора Додда и старого Кастро
И когда пришло мое время служить, я знал «лучше мертвого, чем красного»
Но когда я добрался до своей старой доски, приятель, вот что я сказал:
Сардж, мне всего восемнадцать, у меня разорванная селезенка
И я всегда ношу кошелек
У меня глаза, как летучая мышь, а ноги плоские, а моя астма становится все хуже
Да, подумайте о моей карьере, моя дорогая дорогая, и моя бедная старая недействительная тетя
Кроме того, я не дурак, я в школу
И я работаю на заводе,
У меня дислоцированный диск и поврежденный назад
У меня аллергия на цветы и ошибки
И когда поражает бомба, я получаю эпилептические припадки
И я пристрастился к тысячам наркотиков
У меня проблемы с слабостью, я не могу коснуться пальцев ног
Я едва могу добраться до колен
И если противник приблизился ко мне
Я, наверное, начну чихать
Мне всего восемнадцать, у меня разорванная селезенка
И я всегда ношу кошелек
У меня глаза, как летучая мышь, а ноги плоские, а моя астма становится все хуже
Да, подумайте о моей карьере, моя дорогая дорогая, и моя бедная старая недействительная тетя
Кроме того, я не дурак, я в школу
И я работаю на заводе,
Ох, я ненавижу Chou En Lai, и я надеюсь, что он умрет,
Что-то вы должны видеть
Что кто-то должен туда поехать
И это кто-то не я. Поэтому я желаю вам здоровья, Сардж, дайте им ад!
Убейте меня тысячу или около того. И если вы когда-нибудь войдете без крови и крови
Я пойду первым, Да, мне всего восемнадцать, у меня разорванная селезенка
И я всегда ношу кошелек
У меня глаза, как летучая мышь, а ноги плоские, а моя астма становится все хуже
Да, подумайте о моей карьере, моя дорогая дорогая, и моя бедная старая недействительная тетя
Кроме того, я не дурак, я в школу
И я работаю на заводе,