Perturbazione - Legàmi текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Legàmi» из альбома «Musica X» группы Perturbazione.
Текст песни
Che cosa tiene insieme
Il sangue e il donatore
Che cosa rende uguali i nostri passi
Di le intenzioni, destinazioni uguali
Legami, legami
C'è un mondo a cui si deve
E un mondo che si vuole
E piove sopra i tetti, poi si intravede il sole
Abbiamo l’incoscienza dell’albero e i suoi rami
Legami, legami
E tutto è come al solito
E di chi sarà il merito
Che cosa avrà cucito
Le nostre ragnatele o come tu le chiami
E tutto è come al solito
E di chi sarà il merito
Non so come ti chiami, ma dimmi che mi ami
Tu dimmi che mi ami
E mi stupisce ancora
La volontà di quanti
Ci fa tirare avanti
E che ci rende umani
Nei gesti quotidiani
Legami, legami
I turni, gli ospedali
I centri di massaggio
I sognatori e i matti
I fatti quotidiani, i malfattori
I pendolari in viaggio
Gli amici ritrovati
La rete dei pirati
Le feste di partito
Le missioni dei soldati
Le chiese e gli oratori, i terminali
E poi di giorno gli esami
La notte i giocatori
Non so come ti chiami, non so come ti chiami
Ma dimmi che mi ami, tu dimmi che mi ami
Перевод песни
Что держит вместе
Кровь и донор
Что делает наши шаги равными
Из намерения, цели равны
Связи, связи
Существует мир, в котором вы должны
И мир, который вы хотите
И дождь над крышами, затем он видит солнце
У нас есть бессознательность дерева и его ветвей
Связи, связи
И все как обычно
И кто будет заслугой
Что будет шить
Наши паутины или как ты их называешь
И все как обычно
И кто будет заслугой
Я не знаю, как тебя зовут, но скажи, что любишь меня
Скажи, что любишь меня.
И еще меня поражает
Сколько будет
Это заставляет нас двигаться вперед
И что делает нас людьми
В ежедневных жестах
Связи, связи
Сдвиги, больницы
Массажные центры
Мечтатели и сумасшедшие
Ежедневные факты, злоумышленники
Коммутируют на ходу
Найденные друзья
Пиратская сеть
Вечеринки
Миссии солдат
Церкви и ораторы, терминалы
И затем изо дня в день экзамены
Ночь игроки
Я не знаю, как тебя зовут. я не знаю, как тебя зовут.
Но скажи, что любишь меня, а ты скажи, что любишь меня