Per Myrberg - Trettifyran текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Trettifyran» из альбомов «Svensktoppar», «Metronome Records - 40 år med svensk musik», «Blågul pop! Metronomes svensktoppar 1951-1973», «Metronomeklassiker», «Svenska Tokhits», «Svensktoppar vol. 2», «Svensktoppen Hits», «Svenska visklassiker», «34:an», «Trettiofyran och andra guldkorn» и «Trettifyran» группы Per Myrberg.
Текст песни
Denna kåk har varit våran uti många herrans år
Denna kåk har varit vår och det har nog satt sina spår
Denna kåk har hängt i och den har stått i vått och torrt
Men nu är det slut på det för nu skall trettifyran bort
Ja nu är det slut på gamla tider
Ja nu är det färdigt inom kort
Nu skall hela rasket rivas
Nu skall hela rasket bort
Så jag tar farväl och stora tårar rullar på min kind
Nu är det slut på gamla tider
Nu går trettifyran i himlen in
Denna kåk var ganska rar och släppte solen till oss in
Den var också generös med fukt och kyla regn och vind
Den var snäll och lite gnällig och den ville alla väl
Och den var vår i alla väder fastän gisten ful och skev
Ja nu är det slut på gamla tider
Ja nu är det färdigt inom kort
Nu skall hela rasket rivas
Nu skall hela rasket bort
Så jag tar farväl och stora tårar rullar på min kind
Nu är det slut på gamla tider
Nu går trettifyran i himlen in
Här i kåken har vi härjat sen vi alla varit små
Här i kåken klådde morsan vice värden gul och blå
Ja vår kåk har fått stå pall för smällar hårda så det dög
Som när far gick genom väggen så att spån och plankor flög
Ja nu är det slut på gamla tider
Ja nu är det färdigt inom kort
Nu skall hela rasket rivas
Nu skall hela rasket bort
Så jag tar farväl och stora tårar rullar på min kind
Nu är det slut på gamla tider
Nu går trettifyran i himlen in
Перевод песни
Этот дом был нашим годом для многих мужчин,
Этот Фулл-Хаус был нашим, и, вероятно, он поставил свою точку.
Этот дом висел, и он был мокрым и сухим,
Но теперь все кончено, потому что сейчас тридцать четыре уходит.
Да, теперь все кончено.
Да, теперь он скоро будет готов.
Теперь вся ярость будет разорвана.
Теперь вся ярость пройдет,
Поэтому я прощаюсь, и большие слезы катятся по моей щеке,
Теперь все кончено.
Сейчас тридцать четыре в раю идет, в
Этом аншлаге было довольно сладко, и пусть солнце придет к нам.
Это было также великодушно с влажностью и холодным дождем и ветром,
Это было приятно и немного плаксиво, и все это хотело хорошо,
И это было нашим в любую погоду, несмотря на то, что гистен уродливый и искривленный.
Да, теперь все кончено.
Да, теперь он скоро будет готов.
Теперь вся ярость будет разорвана.
Теперь вся ярость пройдет,
Поэтому я прощаюсь, и большие слезы катятся по моей щеке,
Теперь все кончено.
Сейчас тридцать четыре человека на небесах сидят
Здесь, в тюрьме, мы опустошаем с тех пор, как мы все были маленькими.
Здесь, в тюрьме, моя мама победила хозяина theott, желто-голубого.
Да, наш дом должен стоять, табурет для челки жесткий, так что это было достаточно хорошо,
Как когда отец прошел через стену, так что стружка и доски летели.
Да, теперь все кончено.
Да, теперь он скоро будет готов.
Теперь вся ярость будет разорвана.
Теперь вся ярость пройдет,
Поэтому я прощаюсь, и большие слезы катятся по моей щеке,
Теперь все кончено.
Теперь тридцать четыре на небесах.