Per Gessle - Syrenernas Tid текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Syrenernas Tid» из альбома «Per Gessle» группы Per Gessle.
Текст песни
Per Gessle
Syrenernas Tid
(English: The Lilacs' Time)
Words and Music by Per Gessle
Published by Music For Money/Inhouse Music
Jag tog mej in / genom ett olåst hjärta / nån gång vid midnatt / när
ingen såg på / Jag ville vänta / tills tiden var inne / tills vi var
ensamma / bara vi två / och när jag så knacka och öppna / i en symfoni
av varm och kall / då kände jag doften / så klar som klar kristall
Vi lever i syrenernas tid / Är och andas i syrenernas tid / Går
tillsammans i syrenernas tid / Kom och stanna en stund / i syrenernas
tid
Fick en resa / till min barndoms somrar / mitt i en gryning / när
solen smög fram / Jag tog mej in / genom ett olåst hjärta / in till
den morgon / som blommande brann / Och jag såg stan vakna i daggen /
innan bilarna tog vid / Och jag var tillbaks i den tid / lika berusad
och bedövad av liv
Vi lever i syrenernas tid / Ser och känner i syrenernas tid / Går och
drömmer i syrenernas tid / Kom och stanna en stund / i syrenernas tid
Перевод песни
Per Gessle
Время сирийцев
(Английский: время сирени)
Слова и музыка Пер Гессле
Опубликовано Музыка для денег / Музыка в доме
Я взял меня в / через разблокированное сердце / один раз в полночь / когда
Никто не смотрел / я хотел подождать / пока время не было / пока мы не были
Одинокий / только мы два / и когда я затем стучаю и открываю / в симфонии
Горячего и холодного / тогда я почувствовал запах / как ясный, как ясный кристалл
Мы живем во времена сирийцев / Are и дышим во времена сирийцев / Går
Вместе во времена Сирийцев / Приходите и оставайтесь на некоторое время / в сирийцах
время
Получил поездку / для моего детства летом / середины рассвета / когда
Солнце улыбнулось / я взял меня в / через разблокированное сердце / в
В то утро / как цветение огня / И я видел, как город просыпается в дневном /
До того, как машины поехали / И я вернулся в это время / в равной степени пьяный
И ошеломлен жизнью
Мы живем во времена сирийцев / наблюдаем и чувствуем себя во времена сирийцев /
Мечта во времена сирийцев / Приходите и оставайтесь на некоторое время / во времена сирийцев