Pentangle - Helping Hand текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Helping Hand» из альбомов «The Time Has Come 1967-1973» и «Reflection» группы Pentangle.

Текст песни

Once a day seemed so endless
But that was very long ago
So much time has been wasted
And those days are turning to evening
Better forget it, the wine will flow
Many chances were given
Some were taken, some were not
Blaming misunderstanding
For the opportunities lost
But they are soon forgotten
Light up a candle but it’s blowin' hard
Try to reason
Why the fears are failing
Learn the lesson
Loosing every gain
You people who understand
Please hold out a helping hand
To people who can’t find their way
Won’t you treat them like a brother
Maybe some day
There’ll be some solution
Though it may well
Need a revolution
Then there will be no one to blame
It’s easy to see that we
May learn to love one another
Spend some time with your loved ones
Let your troubles melt away
There’s a time and a place for everything
So try to relax
And let your mind run free
Live every moment and be glad you laugh

Перевод песни

Однажды день казался таким бесконечным,
Но это было очень давно.
Так много времени было потрачено впустую,
И те дни превращаются в вечер,
Лучше забудь об этом, вино будет течь,
Много шансов было дано,
Некоторые были приняты, некоторые нет.
Обвиняя недоразумение
За упущенные возможности,
Но они вскоре забыты,
Зажгите свечу, но она взрывается,
Старайтесь
Понять, почему страхи терпят неудачу,
Выучите урок,
Потеряв все,
Что вы понимаете.
Пожалуйста, протяни руку
Помощи людям, которые не могут найти свой путь.
Разве ты не обращаешься с ними, как с братом?
Может быть, когда-нибудь
Будет какое-то решение,
Хотя ему вполне
Может понадобиться революция,
Тогда некого будет винить.
Легко понять, что мы
Можем научиться любить друг друга,
Провести время с любимыми,
Пусть твои проблемы растают.
Есть время и место для всего.
Так что постарайся расслабиться
И позволь своему разуму освободиться.
Живи каждым мгновением и радуйся, что смеешься.