Pedro Luis Ferrer - La Tarde Se Ha Puesto Triste текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La Tarde Se Ha Puesto Triste» из альбома «Pedro Luis Ferrer» группы Pedro Luis Ferrer.
Текст песни
Paroles de la chanson La Tarde Se Ha Puesto Triste:
Un pajarilllo voló
Llevándose en vuelo eterno
Lo más dulce, los más tierno
Que el campo me regaló
Pero al marcharse dejó
Como prenda de consuelo
Una pluma de señuelo
Que yo guardo con cariño
Del pajarillo que niño
Recogí triste del suelo
La tarde se ha puesto triste
La lluvia tiene un olor
Que me recuerda el olvido
De aquel amor
¿Madre, de quién aprendiste
Que al ver caerse un lucero
Si pedimos en voz baja
Se nos realiza el anhelo?
¿Cuántas luces promisorias
Bajaron a tu pañuelo
Y en silencio les pediste
Lo que jamás concedieron?
La tarde se ha puesto triste…
No pidas a las estrellas
Imagen para mi cuerpo
Me alejo de mi tonada
Nada pidas, te lo ruego
Madre, quiero que me busques
Allá donde los espejos
Se refugian a la sombra
Y en el hielo del silencio
La tarde se ha puesto triste…
Madre, quiero que me busques
Allá donde los espejos
Se refugian a la sombra
Y en el hielo del silencio
Madre, baste mi presencia
Mi simple andar sobre el suelo
Y ese gesto clandestino
De tu amor sobre mi beso
La tarde se ha puesto triste…
Перевод песни
Шансон пароли днем стало грустно:
Птичка взорвалась.
В вечном полете
Самое сладкое, самое нежное
Что поле подарил мне
Но когда он ушел, он ушел.
Как утешительная одежда
Приманка перо
Что я храню с любовью
Птичка, что ребенок
Я грустно поднялся с земли
Вечер стал грустным
Дождь имеет запах
Что напоминает мне забвение
От той любви
Мама, от кого ты узнала?
Что, видя, как светящийся свет падает
Если мы попросим тихо
У нас есть тоска?
Сколько перспективных огней
Они спустились к твоему платку.
И молча спросил:
То, что они когда-либо предоставляли?
Вечер стал грустным…
Не просите звезд
Изображение для моего тела
Я ухожу от своего тонуса
Ничего не проси, умоляю тебя.
Мама, я хочу, чтобы ты посмотрела на меня.
Там, где зеркала
Они укрываются в тени
И на льду молчания
Вечер стал грустным…
Мама, я хочу, чтобы ты посмотрела на меня.
Там, где зеркала
Они укрываются в тени
И на льду молчания
Мама, достаточно моего присутствия.
Моя простая прогулка по земле
И этот подпольный жест
О твоей любви к моему поцелую
Вечер стал грустным…