Pedro Aznar - Lina de Luto текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Lina de Luto» из альбома «Quebrado» группы Pedro Aznar.
Текст песни
Lina esta de luto y nadie sabe qué pasó
Como si un embrujo le apretara el corazón
Mira mi amor
Mira mi amor
Mira mi amor
Vira mi amor
Vira mi amor
Vira mi amor
Lina entre los toros que ella misma se soltó
Vive convencida que la vida la engaño
Mira mi amor
Mira mi amor
Mira mi amor
Vira mi amor
Vira mi amor
Vira mi amor
Y aunque más la busquen se ha ido a algún lugar
Un lugar donde el sol no le haga daño
Ni el sol ni los extraños que siempre hay… siempre hay
Y a su lado un perro que no sabe ladrar
Pobre Lina espera que este mundo sea mejor
Si por ella fuera apagaría ya el motor
Mira mi amor
Mira mi amor
Mira mi amor
Vira mi amor
Vira mi amor
Y aunque más la busquen se ha ido a algún lugar
Un lugar donde el sol no le haga daño
Ni el sol ni los extraños que siempre hay… siempre hay
Y a su lado un perro que no sabe ladrar
Ya de tanto parecerse a su dueña
Pedro Aznar: Voz, Guitarra acústica de doce cuerdas, Contrabajo eléctrico
Andrés Beeuwsaert: Piano, Armonio, Teclados
Federico Dannemann: Guitarra eléctrica
Facundo Guevara: Djembé, Percusión
Pepi Taveira: Batería
Перевод песни
Лина скорбит, и никто не знает, что случилось.
Словно чародей сжал ее сердце.
Посмотри на мою любовь.
Посмотри на мою любовь.
Посмотри на мою любовь.
Вира моя любовь
Вира моя любовь
Вира моя любовь
Лина среди быков, что она сама отпустила
Она живет убежденной, что жизнь обманывает ее
Посмотри на мою любовь.
Посмотри на мою любовь.
Посмотри на мою любовь.
Вира моя любовь
Вира моя любовь
Вира моя любовь
И даже если ее больше нет, она куда-то уехала.
Место, где солнце не повредит ему
Ни солнце, ни незнакомцы всегда есть ... всегда есть
И рядом с ним собака, которая не умеет лаять
Бедная Лина надеется, что этот мир станет лучше
Если бы это было, я бы уже выключил двигатель
Посмотри на мою любовь.
Посмотри на мою любовь.
Посмотри на мою любовь.
Вира моя любовь
Вира моя любовь
И даже если ее больше нет, она куда-то уехала.
Место, где солнце не повредит ему
Ни солнце, ни незнакомцы всегда есть ... всегда есть
И рядом с ним собака, которая не умеет лаять
Она уже настолько похожа на свою хозяйку.
Pedro Aznar: вокал, двенадцать струнная акустическая гитара, электрический Контрабас
Andrés Beeuwsaert: Фортепиано, Гармошка, Клавиатуры
Federico Dannemann: электрогитара
Facundo Guevara: Джембе, Перкуссия
Pepi Taveira: Аккумулятор