Paul Whitsun-Jones - Oliver! текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Oliver!» из альбома «Oliver!» группы Paul Whitsun-Jones.

Текст песни

Please sir, I want some more
What?!
Please sir, I want some, more?
MORRRE!
Catch him!
Snatch him!
Hold him!
Scold him!
Pounce him, trounce him, pick him up and bounce him
Waiiiit
Before we put the lad to task may I be so curious as to ask his name?
Oliver
Oliver, Oliver never before has a boy wanted more
Oliver, Oliver he won’t ask for more when he knows what’s in store
There’s a dark, thin, winding stairway without any banister
Which we’ll throw him down and feed him on cockroaches served in a canister
Oliver! Oliver!
What will he do when he’s turned black and blue?
He will curse the day somebody named him Oliver
Oliver, Oliver never before has a boy wanted more
Oliver, Oliver he won’t ask for more when he knows what’s in store
There’s a sooty chimney long due for a sweeping out
That we’ll push him up and one day next year with a rat in his hair we will let
him out
Oliver, Oliver what will he do in this terrible stew?
He will rue the day somebody named him Oliver

Перевод песни

Пожалуйста, сэр, я хочу еще.
Что?
Пожалуйста, сэр, я хочу еще, еще?
Морре!
Поймай его!
Хватай его!
Обними его!
Ругай его!
Наброситься на него, наброситься на него, забрать его и отскочить от него,

Прежде чем мы отправим парня на задание, могу ли я спросить его имя?
Оливер
Оливер, Оливер никогда прежде не хотел больше,
Оливер, Оливер, он не будет просить больше, когда он знает, что ждет.
Есть темная, тонкая, извилистая лестница без перила,
По которой мы бросим его вниз и накормим тараканами, поданными в канистре,
Оливер!Оливер!
Что он будет делать, когда станет черным и синим?
Он проклянет день, когда кто-то назовет его Оливер
Оливер, Оливер никогда прежде не хотел больше,
Оливер, Оливер, он не будет просить больше, когда он знает, что ждет.
Есть закопченный дымоход, который давно должен выметаться,
И мы толкнем его, и однажды в следующем году с крысой в волосах мы выпустим
его,
Оливер, Оливер, что он будет делать в этом ужасном рагу?
Он придет в тот день, когда кто-нибудь назовет его Оливер.