Paul Bogart - Play текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Play» из альбома «The Ride» группы Paul Bogart.

Текст песни

daddy made a livin drivin a truck and he’d chase that dotted line.
from dallas, texas he’d head on up drivin north on 35.
he’d hang a right on 44 till he passed st.
louis arch then north again on 55 to chicago then he’d park.
with the radio on he’d pass the time from town to town he’d sing a good ole'
fashion country somg woth a little bit a western swing.
then often times the blue bird skies and the wind would blow just right through
pops and cracks he’d find the opry live on saturday night.
he’d say plaaaaay wont you play me down play, play me down the road.
he’d say plaaaaay won’t you play me down play, play me down the road.
that big ole' caterpillar purr and those 18 wheels would hum.
fiddles played and banjos rang and guitars picked and strummed.
dad sang along to them bluegrass songs with them high and lonesome sounds
helped him keep his shiny side up and the tires on the ground.
he’d say plaaaaay wont you play me down play, play me down the road.
he’d say plaaaaay won’t you play me down play, play me down the road.
he’d song george jones, johny cash, and david allan coe, dolly porter,
earnest tub, merle, and bill monroe.
he’d say plaaaaay wont you play me down play, play me down the road.
why don’t you plaaaaay won’t you play me down play, play me down the road.
why don’t you plaaaaay won’t you play
me down play, play me down the road.
why don’t you plaaaaay won’t you play
me down play, play me down the road.

Перевод песни

папа зарабатывал на жизнь, гоняя на грузовике, и он гонялся за этой чертой.
из Далласа, штат Техас, он ехал на север по шоссе 35.
он держал право на 44-м, пока не перешел улицу.
Луи Арч, затем снова на север, на 55-й до Чикаго, потом он припарковался.
с включенным радио он проводил время из города в город, он пел хорошие песни.
страна моды, сомг, немного замахнулась на Запад.
часто бывает, что голубые птичьи небеса и ветер дуют прямо сквозь
хлопья и трещины, он находит Опри в субботней ночи.
он бы сказал: "плааааай, не играй со мной, не играй со мной, не играй со мной.
он бы сказал: "плааааай, не хочешь ли ты разыграть меня, разыграть меня по дороге?"
эта большая гусеница мурлычет, и эти 18 колес будут гудеть.
скрипки играли, и Баньос звонил, и гитары выбирали и наигрывали.
папа пел вместе с ними песни мятлика с их высокими и одинокими звуками,
помогал ему держать свою блестящую сторону и шины на земле.
он бы сказал: "плааааай, не играй со мной, не играй со мной, не играй со мной.
он бы сказал: "плааааай, не хочешь ли ты разыграть меня, разыграть меня по дороге?"
он пел песни Джорджа Джонса, Джонни Кеша и Дэвида Алана Коу, Долли Портер,
Эрнест тюб, Мерла и Билла Монро.
он бы сказал: "плааааай, не играй со мной, не играй со мной, не играй со мной.
почему бы тебе не сыграть со мной, не сыграть со мной, не сыграть со мной.
почему бы тебе не поиграть?
играй со мной, играй со мной по дороге.
почему бы тебе не поиграть?
играй со мной, играй со мной по дороге.