Patrick Juvet - Sonia текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Sonia» группы Patrick Juvet.

Текст песни

Elle était venue comme une étoile
Pareille à celle des nuits de neige
Le vent froid de sa steppe natale
La suivait comme une mère, une mère

C'était mon rêve, c'était Sonia
C'était l'amour qui venait du froid
Etait-ce un songe que j'ai inventé pour un été?
C'était mon rêve, c'était Sonia
C'était l'amour qui venait du froid
Son cœur décembre a brûlé mes doigts
Mon cœur, j'en tremble

Elle n'avait pu se faire à l'idée
Que mon pays fait parfois l'été
Au doux soleil des mille ciels bleus
Je devais lui allumer un grand feu

C'était mon rêve, c'était Sonia
C'était l'amour qui venait du froid
Etait-ce un songe que j'ai inventé pour un été?
C'était mon rêve, c'était Sonia
C'était l'amour qui venait du froid
Son cœur décembre a brûlé mes doigts
Mon cœur, j'en tremble

C'était mon rêve, c'était Sonia
C'était l'amour qui venait du froid
Un jour peut-être elle me reviendra comme une fête
Un jour peut-être dans une gare
Ou sur ma route, fleur de hasard
Elle reviendra me parler du froid, elle reviendra!

Перевод песни

Это стало звездой
Подобно снежным ночам
Холодный ветер его родной степи
Последовали за ней, как с матерью, с матерью

Это была моя мечта, это была Соня
Это была любовь, которая исходила от холода
Это была мечта, которую я придумал на лето?
Это была моя мечта, это была Соня
Это была любовь, которая исходила от холода
Сердце декабря сожгло мои пальцы
Мое сердце, я дрожу

Она не смогла
Моя страна иногда делает лето
На сладком солнце тысячи синих небес
Мне пришлось зажечь его большим огнем

Это была моя мечта, это была Соня
Это была любовь, которая исходила от холода
Это была мечта, которую я придумал на лето?
Это была моя мечта, это была Соня
Это была любовь, которая исходила от холода
Сердце декабря сожгло мои пальцы
Мое сердце, я дрожу

Это была моя мечта, это была Соня
Это была любовь, которая исходила от холода
Однажды, может быть, она вернется ко мне, как вечеринка
Однажды, может быть, на вокзале
Или на моем пути, цветок случайности
Она вернется и расскажет мне про холод, она вернется!