Patrick Bruel - Pars Pas текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Pars Pas» из альбомов «Triple Best Of» и «Bruel» группы Patrick Bruel.
Текст песни
On est tout seul quand on a mal… bien sûr,
Quand on dégueule le bleu trop pâle des murs.
Cette douleur qui te serre et moi qui peux rien faire.
Ce silence… j' te connais bien
Tu dis tellement… tellement… quand tu dis rien.
Parle-moi… même si je sais tout déjà.
Parle-moi… de tout, de rien, mais de toi
Et même si t’as encore envie de pleurer
Si t’as encore envie de te tailler la peau;
Si tu crois plus en rien, même plus en tes mots
Parle-moi… me laisse pas, te laisse pas…
On était fous, on était forts
On riait d' tout, même de la mort.
Toi qui rêvais plus haut que moi.
Toi qui savais c' qu’on n’apprend pas.
A qui tu vas faire croire que t’es au bout d' la route?
A qui tu vas faire croire que tu lâches, que tu doutes?
Que tu veux plus te battre, que ton corps te dégoûte?
Pas àmoi, non, non, pas àmoi…
Rappelle-toi… rappelle-toi…
Je t’arracherai d’ici, je casserai toutes les portes,
J’irai crier partout qu' c’est la mort qui est morte !
On partira chasser les nuages et les filles,
On les fera danser, on piquera tout c' qui brille.
Alors si t’as encore envie de pleurer
Et si tu veux tomber àgenoux pour prier,
Je prierai avec toi ces dieux que je déteste
Pour que tu restes, pour que tu restes…
Pour que tu restes…
Pardonne-moi, je m'égare… mais tout me fait peur ce soir
Le temps d’apprendre, le temps d’aimer
Faut tout rendre, tout laisser.
A qui tu vas faire croire que t’es au bout d' la route?
Que tu lâches, que tu doutes?
Que ton corps te dégoûte? Pas àmoi…
J’entends… ton c?"ur qui bat…
C’est plus fort… c’est plus fort que ça…
Parle-moi… j’entends… ton c?"ur qui bat…
C’est plus fort… c’est plus fort que ça…
Lâche pas… t’es plus fort que ça…
Mais pars pas… pars pas… pars pas…
Перевод песни
Мы одиноки, когда больно ... конечно,
Когда один маскирует слишком бледно-голубые стены.
Эта боль подтягивает вас и меня, которые ничего не могут сделать.
Это молчание ... Я тебя хорошо знаю
Вы так много говорите ... так ... когда вы ничего не говорите.
Поговорите со мной ... даже если я все уже знаю.
Поговори со мной ... обо всем, ничего, кроме тебя
И даже если вы все еще хотите плакать
Если вы все еще хотите вырезать кожу;
Если вы верите больше ни в чем, даже больше в своих словах
Поговори со мной ... не оставляй меня, оставь тебя ...
Мы были сумасшедшими, мы были сильными
Они смеялись над всем, даже при смерти.
Вы, который мечтал выше меня.
Вы знаете, что вы не учитесь.
Кто ты собираешься заставить тебя думать, что ты в конце пути?
Кому ты собираешься поверить, что ты отпустишь, что сомневаешься?
Что вы хотите больше бороться, чтобы ваше тело отвратило вас?
Не я, нет, нет, не я ...
Помните ... помните ...
Я вырву тебя отсюда, сломаю все двери,
Я буду плакать повсюду, что смерть мертва!
Мы пойдем и будем охотиться на облака и девочек,
Они будут танцевать, и все будет сиять.
Так что, если вы все еще хотите плакать
И если вы хотите упасть на колени, чтобы помолиться,
Я буду молиться вместе с вами этими богами, которых я ненавижу
Чтобы вы остались, чтобы вы остались ...
Чтобы вы остались ...
Прости меня, я отвлекаюсь ... но все меня пугает сегодня вечером
Время учиться, время любить
Вы должны все вернуть, оставить все позади.
Кто ты собираешься заставить тебя думать, что ты в конце пути?
Что ты отпустил, что сомневаешься?
Что ваше тело отвращает вас? Не meme ...
Я слышу ... твое сердце бьется ...
Это сильнее ... это сильнее ...
Поговори со мной ... Я слышу ... твое сердце бьется ...
Это сильнее ... это сильнее ...
Пойдем ... ты сильнее этого ...
Но не ... не надо ... не уходи ...