Pastora Soler - Que va a ser de mi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Que va a ser de mi» из альбома «Toda mi verdad» группы Pastora Soler.

Текст песни

Me dices que lo nuestro se acabó
Que nuestra historia es pura rutina
Me dices que yo merezco alguien mucho mejor
Me das un beso de propina
Que no vas a querer a nadie más
Que es culpa tuya porque estás perdido
Me dices que un día
Un día de estos por tus cosas pasarás
Te callas… te has ido
Mis lágrimas amargan el café
Mi vida se ha ido a pique en un segundo
Ayer era feliz pero era ayer
Y hoy todo es mentira y me pregunto…
¿Que va a ser de mi
Cuando entre en nuestra casa y ya no estés allí
Cuando sienta que no siento tu presencia?
¡que va a ser de mi!
¿Que va a ser de mi!
¿con que excusa le diré a este pobre corazón
Que mañana hay que seguir como si nada?
¡que va a ser de mi!
¿Que va a ser de mi? dímelo
Me encuentro sola entre la multitud
Tu voz me martillea los sentidos
Me aguanto las ganas de gritar
Y de romper esta quietud
Maldigo haberte conocido
Decir que no te quiero no es verdad
Pero decirlo roza con lo absurdo
Mis pasos ya no saben donde van
Me paro en el camino y me pregunto…
¿Qué va a ser de mi
Cuando entre en nuestra casa y ya no estés allí
Cuando sienta que no siento tu presencia?
¡qué va a ser de mi!
¡Qué va a ser de mi!
¿con que excusa le diré a este pobre corazón
Que mañana hay que seguir como si nada?
¡qué va a ser de mi!
¿Qué va a ser de mi? dímelo, dímelo… (Bis)

Перевод песни

Ты говоришь, что все кончено.
Что наша история чистая рутина
Вы говорите мне, что я заслуживаю кого-то гораздо лучше
Ты даешь мне чаевые.
Что ты больше никого не любишь
Это твоя вина, что ты потерялся.
Ты говоришь мне, что однажды
В один прекрасный день из-за ваших вещей вы пройдете
Заткнись ... ты ушла.
Мои слезы горят кофе
Моя жизнь ушла на второй план
Вчера я был счастлив, но это было вчера
И сегодня все это ложь, и я задаюсь вопросом…
Что будет от меня
Когда я войду в наш дом и тебя там больше не будет.
Когда я почувствую, что не чувствую твоего присутствия?
это будет от меня!
Что будет со мной!
что я скажу этому бедному сердцу?
Что завтра должно продолжаться, как будто ничего?
это будет от меня!
Что будет со мной? скажи мне.
Я одинока в толпе.
Твой голос бьет меня по чувствам.
Я терпеть желание кричать
И сломать эту тишину
Я проклинаю, что встретил тебя.
Сказать, что я не люблю тебя, это не правда
Но говорить об этом глупо.
Мои шаги больше не знают, куда они идут
Я стою на дороге и задаюсь вопросом…
Что будет со мной
Когда я войду в наш дом и тебя там больше не будет.
Когда я почувствую, что не чувствую твоего присутствия?
что будет со мной!
Что будет со мной!
что я скажу этому бедному сердцу?
Что завтра должно продолжаться, как будто ничего?
что будет со мной!
Что будет со мной? скажи мне, скажи мне ...(бис)