Passafire - Asteroid текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Asteroid» из альбома «Submersible» группы Passafire.
Текст песни
ms. warning and mr caution
quarreling in their morning cottage
about books they bid on at there local auctions
whether or not the other knows what the plot is the alarm goes off at six w/ the covers they use
mr.'s unemployed and the other’s recluse
waiting for the asteroid he says ''what's the use"
aware of the repairs he’s supposed to do scared to tell the wife that he has no clue
about screwdrivers or wrenches
or how to build benches or fences
he clenches fists in frustration
hes losing his patience
at the long lengths it takes him
to build or rail
or hammer in a nail
his tailor
suited him for failure
tired of her premonitions of danger
he measures and plans and tinkers in anger
rushing in her room to show his invention
tripping through the door with proud intentions
falling to the floor it sparks and smashes
suddenly they stand facing smoldering ashes
ms. warning and mr. caution
together by their burning cottage
with al of the neighbors watching
they see that they’ve been holding each other hostage
Doesn’t matter who’s the fault is Things will change regardless
ms. warning and mr. caution
together by their burning cottage
Перевод песни
Миз. предупреждения и предупреждения
ссориться в утреннем коттедже
о книгах, которые они предлагают на местных аукционах
независимо от того, знает ли кто-нибудь, что заговор является сигналом тревоги, гаснет в шесть раз,
безработных и других затворников
Ожидая, что астероид говорит: «Какой смысл»,
осознавая ремонт, который он должен испугать, чтобы рассказать жене, что у него нет подсказки
об отвертках или гаечных ключах
или как строить скамейки или заборы
он сжимает кулаки в отчаянии
ГЭС теряют терпение
на длинных длинах он берет его
строить или рельсы
или забить гвоздь
его портной
устраивал его для отказа
устал от своих предчувствий опасности
он измеряет и планирует и возится с гневом
бросаясь в свою комнату, чтобы показать свое изобретение
спотыкаясь с дверью с гордостью
падая на пол, он искромет и разбивается
внезапно они стоят перед тлеющим пеплом
Миз. предупреждение и г-н. осторожность
вместе их горящий коттедж
с наблюдателями соседей
они видят, что держали друг друга в заложниках
Не важно, кто виноват. Вещи будут меняться независимо
Миз. предупреждение и г-н. осторожность
Вместе их горящий коттедж