Pariisin Kevät - Kesäyö текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Kesäyö» из альбомов «Kaikki on satua» и «Kesäyö» группы Pariisin Kevät.
Текст песни
Istuin hämärässä
Alkoi hetki joka tuntui
Kuin ei se loppuisi milloinkaan
Hetkeksi hiljaisuus
Saapui luokseni kuin olento
Ja huusi: «Älä pelkää maailmaa.»
Istuimme hetken yhdessä
Ja avaruus katsoi meitä
Ja ulkona kesäyö
Satoi kasvoille kyyneleitä
Ja ulkona kesäyö
Satoi kasvoille kyyneleitä
Herään rannalta
On yö kirkkaampi päivää
Valopisteet taivaalla
Liukuvat aamuun
Olen unohtanut
Mistä tähän kuljin
Verhoudun unohduksen kaapuun
Vaan muistan ilmalaivueita
Taivaanrantaan lentäneitä
Ja ulkona kesäyö
Satoi kasvoille kyyneleitä
Ja ulkona kesäyö
Satoi kasvoille kyyneleitä
Istun hämärässä
Odotan vieläkin hetkeä
Joka ei lopu koskaan
Saapuisi hiljaisuus
Kertoisi minulle
Kuinka kaikki lopulta katoaa
Näen valot taivaalla, ja juoksee
Selässä kylmiä väreitä
Ja ulkona kesäyö
Satoi kasvoille kyyneleitä
Ja ulkona kesäyö
Satoi kasvoille kyyneleitä
Перевод песни
Я сидел в темноте,
* и это началось с того момента, когда я почувствовал, *
Как будто это никогда не кончится.
Мгновение молчания
Пришло ко мне, как к созданию,
И закричало: "не бойся мира"»
Мы сидели вместе какое-то время,
И пространство смотрело на нас
, и в летнюю ночь на моем лице лились слезы,
И в летнюю ночь лились слезы на моем лице.
Я просыпаюсь на пляже,
Ночь ярче, чем день,
Световые точки в небе,
Скользящие утром,
Я забыл,
Откуда я пришел.
Я скрываюсь под плащом забвения,
Но я помню,
как летали дирижабли в небо,
И в летнюю
ночь шел дождь из слез на моем лице,
И в летнюю
ночь шел дождь из слез на моем лице.
Я сижу в темноте.
Я все еще жду момента,
Который никогда не закончится.
Наступит тишина.
Скажи мне,
Как все, наконец, исчезает?
Я вижу огни в небе и бегу.
Мурашки по спине
И на улице в летнюю ночь,
на моем лице льются слезы,
А в летнюю ночь льются слезы на моем лице.