Pantera - Walk / Psycho Holyday текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Walk / Psycho Holyday» из альбома «Live in USA, 1992, 1993» группы Pantera.

Текст песни

Can’t you see? I’m easily bothered by persistence
One step from lashing out at you
You want in to get under my skin and call yourself a friend
I’ve got more friends like you, what do I do?
Is there no standard anymore?
What it takes, who I am, where I’ve been, belong
You can’t be something you’re not
Be yourself by yourself, stay away from me
A lesson learned in life, known from the dawn of time
Respect, walk, what did you say?
Respect, walk, are you talking to me?
Are you talking to me?
Rock your mouth when I’m not around, it’s easy to achieve
You cry to weak friends that sympathize
Can you hear the violins playing your song?
Those same friends tell me your every word
Is there no standard anymore?
What it takes, who I am, where I’ve been, belong
You can’t be something you’re not
Be yourself by yourself, stay away from me
A lesson learned in life, known from the dawn of time
Respect, walk, what did you say?
Respect, walk, are you talking to me?
Respect, walk, what did you say?
Respect, walk, are you talking to me?
Are you talking to me? No way punk
Respect, walk, what did you say?
Respect, walk, are you talking to me?
Respect, walk, what did you say?
Respect, walk, are you talking to me?
Are you talking to me? Walk on home boy
Empty and sweating
head lying in your hands
shaking in the corner
done too much alcohol
gotta get away from it all
'cause it feels my blood is freezing
my self insanity has taken its toll
frustration has taken its control
Now i’m far from home
spending time alone
it’s time to set my demons free
been put to the test
my mind laid to rest
i’m on a psycho holiday
Shot down on sight
you are the target of attention
one woman here another there
you can’t please all the people all the time
can’t tell the strangers
from the friends you know
frustration has taken it’s control
Now you’re far from home
spending time alone
it’s time to set your demons free
been put through the test
your mind laid to rest
you’re on a psycho holiday
I’m strapped in for life
is this where i lived
or where i died
you want my money
you take my space
my mind is telling me
to leave this place
my self insanity has taken its toll
frustration has taken its control
Now you’re far from home
spending time alone
it’s time to set your demons free
been put through the test
your mind laid to rest
you’re on a psycho holiday
Now you’re far from home
spending time alone
it’s time to set your demons free
been put through the test
your mind laid to rest
you’re on a psycho holiday

Перевод песни

Разве ты не видишь? меня легко беспокоит настойчивость.
Один шаг от того, чтобы наброситься на тебя.
Ты хочешь залезть мне под кожу и назвать себя другом,
У меня больше таких друзей, как ты, что мне делать?
Неужели больше нет стандарта?
Чего бы это ни стоило, кто я есть, где бы я ни был, принадлежи.
Ты не можешь быть чем-то, ты не
Можешь быть собой, держись от меня подальше.
Урок, усвоенный в жизни, известен с рассвета времен.
Уважай, иди, что ты сказал?
Уважай, иди, ты говоришь со мной?
Ты разговариваешь со мной?
Раскачай рот, когда меня нет рядом, легко добиться,
Чтобы ты плакал слабым друзьям, которые сочувствуют,
Слышишь ли ты скрипки, играющие твою песню?
Те же друзья говорят мне, что каждое твое слово-
Это больше не стандарт?
Чего бы это ни стоило, кто я есть, где бы я ни был, принадлежи.
Ты не можешь быть чем-то, ты не
Можешь быть собой, держись от меня подальше.
Урок, усвоенный в жизни, известен с рассвета времен.
Уважай, иди, что ты сказал?
Уважай, иди, ты говоришь со мной?
Уважай, иди, что ты сказал?
Уважай, иди, ты говоришь со мной?
Ты разговариваешь со мной? ни в коем случае, панк,
Не уважай, иди, что ты сказал?
Уважай, иди, ты говоришь со мной?
Уважай, иди, что ты сказал?
Уважай, иди, ты говоришь со мной?
Ты говоришь со мной? иди домой, мальчик,
Пустой и потеющий,
голова лежит в твоих руках,
трясется в углу.
слишком много выпивки.
я должен уйти от всего
этого, потому что мне кажется, что моя кровь замерзает.
мое собственное безумие пошло своим
чередом, разочарование взяло верх.
Теперь я далеко от дома,
провожу время в одиночестве.
пришло время освободить моих демонов.
я прошел испытание,
мой разум покоился.
я на сумасшедшем празднике.
Сбитый с глаз долой,
ты-цель внимания.
одна женщина здесь, другая там.
ты не можешь угодить всем людям, все время
не можешь сказать незнакомцам
от друзей, которых ты знаешь,
разочарование взяло под свой контроль.
Теперь ты далеко от дома,
проводишь время в одиночестве.
пришло время освободить своих демонов.
ты прошел испытание,
твой разум покоился,
ты на сумасшедшем празднике.
Я привязан к жизни.
это место, где я жил
или где я умер?
ты хочешь моих денег,
ты забираешь мое пространство.
мой разум говорит мне
покинуть это место.
мое собственное безумие пошло своим
чередом, разочарование взяло верх.
Теперь ты далеко от дома,
проводишь время в одиночестве.
пришло время освободить своих демонов.
ты прошел испытание,
твой разум покоился,
ты на сумасшедшем празднике.
Теперь ты далеко от дома,
проводишь время в одиночестве.
пришло время освободить своих демонов.
ты прошел испытание,
твой разум покоился,
ты на сумасшедшем празднике.