Panic! At The Disco - Do You Know What I'm Seeing? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Do You Know What I'm Seeing?» из альбома «Live In Chicago» группы Panic! At The Disco.
Текст песни
Clouds are marching along, singing a song, just like they do.
If the clouds were singing a song, I’d sing along, wouldn’t you too?
If you just knew what they could do.
Oh, if you just knew, what would they do?
And if the birds are just hollow words flying along, singing a song,
What would they do?
If they just knew what they could do.
Oh, if they just knew.
I know it’s sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
I know it’s sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
No, it never gave a damn about me.
I know it’s mad, but if I go to hell
Will you come with me or just leave?
I know it’s mad, but if the world were ending
Would you kiss me or just leave me?
Just leave me?
Clouds are singing a song, marching along, just like they do.
If the clouds were playing a song, I’d play along, wouldn’t you too?
If you just knew what they could do.
Oh, if you just knew, what would they do?
And if words are just hollow birds, flying along, singing a song,
What would they do?
If they just knew what we could do.
Oh, if they just knew.
I know it’s sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
I know it’s sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
No, it never gave a damn about me.
I know it’s mad, but if I go to hell (I know it’s mad)
Will you come with me or just leave?
I know it’s mad, but if the world were ending (I know it’s mad)
Would you kiss me or just leave me?
Just leave me?
I know it’s sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
I know it’s sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
I know it’s sad that I never gave a damn about the weather, (I know it’s sad)
And it never gave a damn about me.
I know it’s sad that I never gave a damn about the weather, (I know it’s oh so sad)
And it never gave a damn about me.
No, it never gave a damn about me. (oh so sad)
Перевод песни
Облака идут вместе, поют песню, как и они.
Если бы облака пели песню, я бы поет, не так ли?
Если бы вы только знали, что они могут сделать.
О, если бы вы только знали, что бы они сделали?
И если птицы - это просто пустые слова, летающие вместе, поющие песню,
Что бы они сделали?
Если бы они просто знали, что они могут сделать.
О, если бы они просто знали.
Я знаю, что грустно, что я никогда не наплевал на погоду,
И мне никогда не наплевать на меня.
Я знаю, что грустно, что я никогда не наплевал на погоду,
И мне никогда не наплевать на меня.
Нет, мне наплевать.
Я знаю, что это безумие, но если я пойду в ад
Вы пойдете со мной или просто уйдете?
Я знаю, что это безумие, но если мир заканчивается
Не могли бы вы поцеловать меня или оставить меня?
Просто оставить меня?
Облака пели песню, и они шли, как они.
Если бы облака играли песню, я бы поиграл, не так ли?
Если бы вы только знали, что они могут сделать.
О, если бы вы только знали, что бы они сделали?
И если слова - просто пустые птицы, летающие вместе, поющие песню,
Что бы они сделали?
Если бы они просто знали, что мы можем сделать.
О, если бы они просто знали.
Я знаю, что грустно, что я никогда не наплевал на погоду,
И мне никогда не наплевать на меня.
Я знаю, что грустно, что я никогда не наплевал на погоду,
И мне никогда не наплевать на меня.
Нет, мне наплевать.
Я знаю, что это безумие, но если я пойду в ад (я знаю, что это безумие)
Вы пойдете со мной или просто уйдете?
Я знаю, что это безумие, но если мир заканчивается (я знаю, что это безумие)
Не могли бы вы поцеловать меня или оставить меня?
Просто оставить меня?
Я знаю, что грустно, что я никогда не наплевал на погоду,
И мне никогда не наплевать на меня.
Я знаю, что грустно, что я никогда не наплевал на погоду,
И мне никогда не наплевать на меня.
Я знаю, что печально, что я никогда не наплевал на погоду (я знаю, это печально)
И мне никогда не наплевать на меня.
Я знаю, что грустно, что я никогда не наплевал на погоду (я знаю, что это так грустно)
И мне никогда не наплевать на меня.
Нет, мне наплевать. (Ах, так грустно)