Painted Thin - Shelter Worker's Goodbye. текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shelter Worker's Goodbye.» из альбома «Different Places to Sit. Painted Thin. A Loveless Kiss.» группы Painted Thin.

Текст песни

It’s the end of the day shleter worker’s goodbye: will
I see you again? For every cat that’s put down,
every young child’s life as the return with mom to
a bad situation. I was not ready for this.
In that emptied out feeling your third cup of coffee
gives there’s a lie that the sum of your underpaid
work is a freezer full of bodies of this perfect purple
welcome-home bruise. This steady shelling would crack
anyone. This steady shelling would crack anyone.
Close the door. Let’s lie on the ice-warm tile and
forget why we’re here. This steady shelling woudl crack
anyone. I hope they don’t hit the silence before my
shift is done. This brand of solace comes on blindly,
like a star-eyed loveless kiss.
There’s a private addiction that’s kept as a crutch
in the heart of every single last one fo us.
I long for the day wheneach breath has another waiting
as backup. I long for the day when the door locks for
good and we can climb our of this war-torn trench.

Перевод песни

Это конец дня, когда Шлетер прощается с работником: Уилл.
Я вижу тебя снова? для каждой кошки, которая была подавлена,
жизнь каждого маленького ребенка, как возвращение с мамой в
плохую ситуацию. я не был готов к этому.
В этом опустошенном чувстве, что твоя третья чашечка кофе
дает ложь, что сумма твоей низкооплачиваемой
работы-это морозильник, полный тел этого идеального фиолетового цвета.
добро пожаловать домой, синяк,
этот постоянный обстрел сломит любого, этот постоянный обстрел разобьет любого.
Закрой дверь. давай ляжем на ледяную теплую плитку и
забудем, почему мы здесь. этот постоянный обстрел может сломить
кого угодно. надеюсь, они не наступят на тишину до того, как моя
смена закончится. это утешение приходит вслепую,
как любовный поцелуй со звездными глазами.
Есть личная зависимость, которая держится как опора.
в сердце каждого из нас.
Я жажду того дня, когда у меня будет еще одно дыхание, ожидая
поддержки, я жажду того дня, когда дверь закроется.
хорошо, и мы можем взобраться на эту истерзанную войной траншею.