Padi - Sang Penghibur текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с малайского на русский язык песни «Sang Penghibur» из альбомов «The Singles» и «Tak Hanya Diam» группы Padi.
Текст песни
Setiap perkataan yang menjatuhkan tak lagi ku dengar dengan sungguh
Juga tutur kata yang mencela tak lagi kucerna di dalam jiwa
Aku bukanlah seorang yang mengerti tentang kelihaian membaca hati
Aku cuma pemimpi kecil yang berangan tuk merubah nasibnya
Oh bukankah ku pernah melihat bintang Senyum menghiasi sang malam
Yang berkilau bagai permata
Menghibur yg lelah jiwanya?
Ku gerak kan langkah kaki
Dimana cinta akan bertumbuh
Kulayangkan jauh mata memandang
Tuk melanjutkan mimpi yang terputus
Masih kucoba. mengejar rinduku
Meski peluh membasahi tanah
Letih, penat tak menghalangiku
Tuk temukan bahagia
Oh bukankah ku pernah melihat bintang
Senyum menghiasi sang malam
Yang berkilau bagai permata
Menghibur yg lelah jiwanya
Bukankah hidup ada perhentian
Tak harus kencang terus berlari
Kuhela kan nafas panjang
Tuk siap berlari kembali
(Bagai bintang yang bersinar menghibur yang lelah jiwanya, bagai
Bintang yang berpijar menghibur yang sedih hatinya)
Перевод песни
Я больше не слышу ни одного слова.
Также говорит слова, которые больше не издеваются над куцерной в душе.
Я не единственный, кто понимает, как проницательно читать сердце.
Я всего лишь маленький мечтатель, который фантазирует, как тук меняет свою судьбу.
О, разве я никогда не видел, как звезды улыбаются, украшают ночь,
Что сверкают, как драгоценные
Камни, подбадривают уставшую душу?
Я двигаюсь правой ногой, шаг,
Где любовь будет расти,
Kulayangkan далеко, глаз может видеть.
Тук продлить мечту, отрезать
Все еще пытаюсь. Чейз риндуку,
Даже если пот мочит Землю,
Устал, не встал у меня на пути.
Тук нашел себя счастливым.
О, разве я никогда не видел, как звезды
Улыбаются, украшают ночь,
Которая сверкает, как драгоценные
Камни, подбадривают уставшую душу?
Разве жизнь не останавливается?
У меня нет бури, продолжай бежать,
Куэла, прямо, долгий вдох,
Тук, готовый бежать назад (
как сияющая звезда, развесели уставшую душу, как
Звезда накаливания, развесели грустное сердце).