Paddy Reilly - Farewell To Nova Scotia текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Farewell To Nova Scotia» из альбомов «The Fields of Athenry» и «Green Shamrock Shore» группы Paddy Reilly.
Текст песни
The sun was setting in the west
and a small bird sang on every tree.
All nature was inclined ot take a rest
But There never is no rest no peace for me.
Farewell to Nova Scotia
Your seabound coast
Though your mountains dark and dreary be.
And when I’m far awa' on the briny ocean tossed,
Would you ever heave a sigh and remember me
II
The drums do roll and the war goes on
And the captain calls you must obey,
And a poor simple sailor just like me
Must be tossed and turned on the deep blue sea
Farewell to Nova Scotia
Your seabound coast
Though your mountains dark and dreary be.
And when I’m far awa' on the briny ocean tossed,
Would you ever heave a sigh and remember me
III
I had three brothers and they’re at rest
Their arms are folded on their breasts.
So farewell, farewell to Scotia’s green shore
And it’s early in the morning and I’m far far away
Farewell to Nova Scotia
Your seabound coast
Though your mountains dark and dreary be.
And when I’m far awa' on the briny ocean tossed,
Would you ever heave a sigh and remember me
Перевод песни
Солнце садилось на Западе,
и маленькая птичка пела на каждом дереве.
Вся природа была склонна передохнуть,
Но для меня никогда нет покоя, нет покоя.
Прощай, Новая Шотландия,
Твой морской берег,
Хотя твои горы мрачны и тоскливы.
И когда я буду далеко, на соленом океане,
Ты когда-нибудь вздохнешь и вспомнишь меня?
II
Барабаны катятся, и война продолжается,
И капитан зовет тебя повиноваться,
И бедный простой моряк, как и я,
Должен быть брошен и повернут на глубокое синее море.
Прощай, Новая Шотландия,
Твой морской берег,
Хотя твои горы мрачны и тоскливы.
И когда я буду далеко, на соленом океане,
Ты когда-нибудь вздохнешь и вспомнишь меня?
III
У меня было три брата, и они покоятся,
Их руки сложены на груди.
Так что прощай, прощай, Зеленый берег Шотландии,
Ранним утром, и я далеко.
Прощай, Новая Шотландия,
Твой морской берег,
Хотя твои горы мрачны и тоскливы.
И когда я буду далеко, на соленом океане,
Ты когда-нибудь вздохнешь и вспомнишь меня?