Pablo Milanés - Canto A La Habana текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Canto A La Habana» из альбома «Renacimiento» группы Pablo Milanés.
Текст песни
La Habana me abrió sus brazos
y yo le entregué mi vida,
La Habana me abrió sus brazos
y yo le entregué mi vida.
Y aunque sea de provincias
La Habana siempre es mi guía,
y aunque sea de provincias
La Habana siempre es mi guía.
Limpia y bonita como fue ayer,
mustia y marchita como está hoy.
La Habana tiene un encanto
que pervive en su porfía,
La Habana tiene un encanto
que pervive en su porfía,
de sólo acallar su llanto
con su amor y su alegría,
de sólo acallar su llanto
con su amor y su alegría.
Nunca La Habana se rendirá
a la miseria y la soledad.
En La Habana moriré, aquí yo me quedaré,
pero qué linda es La Habana, cómo era y cómo es.
En La Habana moriré, aquí yo me quedaré,
La Habana, La Habana, La Habana es lo que es,
En La Habana moriré, aquí yo me quedaré.
Ay, La Habana, con sus columnas, como dice Carpentier,
todavía nos inunda de un bello resplandecer.
Es una Atenas con vida, una Roma multiplicada,
es la más linda del mundo, mi ciudad idolatrada.
La Habana, eh! La Habana, eh!
Que yo me quedo en La Habana y aquí me moriré.
La Habana, eh! La Habana, eh!
Pero que venga a La Habana que aquí lo esperaré.
La Habana, eh! La Habana, eh!
Que La Habana me enamora, que de ella me enamoré.
La Habana, eh! La Habana, eh!
Yo la quiero como era, yo la quiero como es.
La Habana, eh! La Habana, eh!
La Habana, eh! La Habana, eh!
La Habana, eh! La Habana, eh!
La Habana, eh! La Habana, eh!
La Habana, eh! La Habana, eh!
Que yo me quedo en La Habana, aquí yo me moriré.
La Habana, eh! La Habana, eh!
Pero que venga usted a La Habana que aquí lo esperaré.
La Habana, eh! La Habana, eh!
Yo la quiero como era, yo la quiero como es.
La Habana, eh! La Habana, eh!
Перевод песни
Гавана открыла оружие
и я отдал ему свою жизнь,
Гавана открыла оружие
и я отдал ему свою жизнь.
И даже если это из провинций
Гавана всегда мой путеводитель,
И даже из провинций
Гавана всегда является моим проводником.
Чистый и красивый, как вчера,
увядший и засохший, как сегодня.
В Гаване есть очарование
который выживает в своей порфии,
В Гаване есть очарование
который выживает в своей порфии,
просто замолчать ее плач
с его любовью и радостью,
просто замолчать ее плач
с его любовью и его радостью.
Гавана никогда не откажется
к страданиям и одиночеству.
В Гаване я умру, здесь я останусь,
Но насколько прекрасна Гавана, как она была и как она.
В Гаване я умру, здесь я останусь,
Гавана, Гавана, Гавана - это то,
В Гаване я умру, здесь я останусь.
Ай, Ла-Гавана, со своими колоннами, как говорит Карпентье,
все еще наводняет нас красивым свечением.
Это Афины с жизнью, Рим умножился,
Является самым красивым в мире, моим обожествленным городом.
Гавана, да! Гавана, да!
Что я остаюсь в Гаване, и здесь я умру.
Гавана, да! Гавана, да!
Но приезжайте в Гавану, и я буду ждать его здесь.
Гавана, да! Гавана, да!
Эта Гавана любит меня, что я в нее влюбился.
Гавана, да! Гавана, да!
Я люблю ее, как она, я люблю ее, как она.
Гавана, да! Гавана, да!
Гавана, да! Гавана, да!
Гавана, да! Гавана, да!
Гавана, да! Гавана, да!
Гавана, да! Гавана, да!
Что я останусь в Гаване, здесь я умру.
Гавана, да! Гавана, да!
Но приезжайте в Гавану, и я буду ждать его здесь.
Гавана, да! Гавана, да!
Я люблю ее, как она, я люблю ее, как она.
Гавана, да! Гавана, да!