Oxmo Puccino - Peu De Gens Le Savent (Interlude) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Peu De Gens Le Savent (Interlude)» из альбома «Opéra Puccino» группы Oxmo Puccino.

Текст песни

J’ai entendu dire que j'étais cool, car l’un m’aurai vu sourire
Reste ici et rectifions le tir
J'étais de ces jeunes qui à 5 piges couraient la morve au nez
Tellement de bruit que les voisins préféraient le Novotel
8 piges nos héros à la télé, ok, mais les grands d’la tess'
D’abord car c’est eux qu’y avaient le monopole
En go ou en gova, jamais dans le trom à taguer
Dans le wagon mais à compter le magot
Donc c'était les modèles, pas de papa
Parce que trop de taff, pas assez, la mama lassée
12 ans l'âge des premiers vols, 16 l'âge du premier shit
Le pelage coûte cher nos chaînes coûtaient souvent le SMIC
J’ai fait du cash avant de rapper
Et j’aurai jamais su avant que j’aurai gagner ma vie honnêtement
Parce que tu vois, quand t’es dans la cité et tout
Tu traînes dans le hall, les gens ils t’voient avec des sapes il se disent
Ah ça marche bien pour lui, ça marche bien peinard
Il est jeune il a une voiture et tout
Et ils savent pas que c’est tout ce qu’on a pour nous
Pour nous représenter, ça ils le savent pas ça
Ils croient que c’est peinard et tout
Parce qu’ils viennent même pas chez nous, hein
Ils savent pas qu’on est plein entassés dans des chambres et tout
Mais peu de gens le savent ça hein
Même si on est quinze mille dans le hall
A fumer et boire pour oublier notre galère
On est quinze mille mais en fait on est tout seul mec
Et ça peu de gens le savent parce que on le garde pour soi
Moi je peux te le dire moi, je sais de quoi je te parle, enfoiré, hein
Puis à l'école hein, l'école
Tu demandes à chaque mec des cités
T’as quoi comme diplôme, m’fin, comme brevet?
Il va te sortir j’ai un BEP moi
BEP, Tu crois qu’tu vas faire quoi avec un BEP, hein?
Eh, combien de millionnaires en BEP, hein?
Aujourd’hui tu vas voir la conseillère d’orientation
Elle te sort ouaih
Moi j’ai un bon plan pour vous, faites un BEP chaussure
Hé, j’lui fais moi, les gens ils m’ont attendu pour marcher moi
Hein, BEP chaussure ?!
Elle va te faire bah alors un BEP chaudronnerie monsieur
Chaudronnerie enfoiré
Tu crois que je vais faire quoi avec la chaudronnerie moi
Chaudronnier, hein?
Tu crois que je vais faire quoi avec un chaudron
Les gens ils s’imaginent les cités c’est
C’est un mec avec des casquettes sur la tête des baskets
Et il rappe toute la journée, hein?
Moi je viens de Paris, hein, je viens de Paris
Je suis arrivé dans le 19, dans ma tess
J’avais 5 piges j’en ai 23 mec tu vois?
Et je peux te dire que ce que tu vis c’est beaucoup
Parce que y’a des gens qu’ont été tués
Des gens qui tombent dans la drogue
Des gens avec qui t’as grandi, des amis, qui deviennent fous
Ca fait beaucoup quand même
Et ça, peu de gens le savent, hein?
Ils parlent de violence et tout
Quand y’a un mec qui se fait planté et tout
La violence revient et tout, comme si elle était parti
Mais elle est partie où la violence hein?
Tu sais que deux jeunes sur trois ont un gun dans les cités
Et un sur dix, non je dirai un sur six a un fusil à pompe
Et ça peut de gens le savent
Parce que les journaux, ils s’en gardent bien de le dire
Parce que ça foutrait la panique, hein
Moi je peux le dire, je sais de quoi je te parle, hein
Les gens qui se sont fait braquer et tout
Tu crois que j’ai appris ça d’où, j’ai appris ça comment?
T’arrives et tout, moi je peux te dire
T’arrives avec ta tchatche et tout
Ouaih ils ont la vie facile
La vie dans les banlieues c’est pas si dur et tout, hein
Moi je te dis, viens voir comment ça se passe avant de parler
Viens voir, quand tu sais qu'à dix-huit piges
Y’a au moins, tout les jeunes ils ont vécus une fusillade
Alors je te parle pas de plusieurs fusillades, hein?
Et puis quand t’as une embrouille, moi je peux te dire que
C’est pas les keufs qu’on va chercher
On s’embrouille entre nous
Mais c’est pas les keufs qu’on va chercher
On va chercher les potes à-côté
Et on se tire les uns sur les autres
Et c’est comme ça qu’on se nique
Et ça, Peu de gens le savent mec
Peu de gens le savent

Перевод песни

Я слышал, что я был крут, потому что один видел, как я улыбаюсь
Оставайся здесь и давай исправим стрельбу.
Я был из тех молодых людей, которые в 5 голубей бегали с соплями на носу.
Так много шума, что соседи предпочитали Novotel
8-ого, наши герои по телевизору, хорошо, но большие из Тесс'
Во-первых, потому что именно у них была монополия
В go или gov, никогда в Тром, чтобы пометить
В вагоне, но считать магот
Так что это были модели, а не папа.
Потому что слишком много Таффа, недостаточно, мама устала
12-летний возраст первых полетов, 16-летний возраст первого шита
Пальто дорого наши цепи часто стоили МРОТ
Я заработал деньги перед рэпером.
И я никогда не узнаю, пока честно не заработаю на жизнь.
Потому что ты видишь, когда ты в городе и все
Ты болтаешься в холле, люди видят тебя с сапами, они говорят друг другу:
Ах, это хорошо работает для него, это хорошо работает с трудом
Он молод, у него есть машина и все
И они не знают, что это все, что у нас есть.
Чтобы представлять нас, они этого не знают.
Они считают, что это плохо и все
Потому что они даже не приходят к нам, да
Они не знают, что мы забиты в комнатах и все такое.
Но мало кто это знает, да
Даже если в зале пятнадцать тысяч
Курить и пить, чтобы забыть о нашей галере
Нас пятнадцать тысяч, но на самом деле мы одни, чувак
И об этом мало кто знает, потому что мы держим его при себе.
Я могу сказать тебе, я знаю, о чем я говорю с тобой, ублюдок, да
Потом в школу, в школу.
Ты спрашиваешь каждого парня в городе.
Что у тебя за диплом, МОН фин, как патент?
Он вытащит тебя. у меня есть Беп.
Беп, как ты думаешь, что ты будешь делать с Беп, а?
Эй, Сколько миллионеров в бэ, а?
Сегодня ты пойдешь к консультанту.
Она достает тебя.
У меня есть хороший план для вас, сделайте ботинок BEP
Эй, я делаю это я, люди они ждали меня, чтобы погулять меня
Да, Беп ?!
Она собирается сделать тебе бах, То Беп котел, сэр
Котел ублюдок
Как ты думаешь, что я буду делать с котелком?
Котелок, что ли?
Как ты думаешь, что я буду делать с котелком?
Люди они воображают себе города это
Это парень с шапкой на голове кроссовки
И он ходит весь день, да?
Я из Парижа, да, я из Парижа.
Я приехал в 19, в моей Тесс
У меня было 5 голубей, у меня 23, понимаешь?
И я могу сказать тебе, что то, чем ты живешь, это много
Потому что есть люди, которых убили.
Люди, которые попадают в наркотики
Люди, с которыми ты вырос, друзья, которые сходят с ума
Все равно много.
А об этом мало кто знает, да?
Они говорят о насилии и все
Когда парня сажают и все такое.
Насилие возвращается и все, как будто исчезло
Но куда она делась от насилия?
Ты же знаешь, что у двух из трех молодых людей есть пистолет в городах.
И каждый десятый, нет, я скажу, каждый шестой имеет дробовик
И это могут знать люди
Потому что в газетах об этом не говорят.
Потому что это может вызвать панику.
Я могу сказать, я знаю, о чем я говорю с тобой, да
Люди, которых ограбили, и все
Как ты думаешь, откуда я этому научился, как я этому научился?
Ты идешь и все, я могу тебе сказать.
Ты идешь со своей кошкой и все такое.
Да, у них легкая жизнь.
Жизнь в пригородах не такая уж и тяжелая и все такое, да
Я говорю тебе, иди и посмотри, как это происходит, прежде чем говорить.
Приходи посмотреть, когда знаешь, что в восемнадцать голубей
По крайней мере, все молодые люди пережили перестрелку.
- Значит, я не говорю тебе о нескольких перестрелках?
А потом, когда у тебя возникнет путаница, я могу сказать тебе, что
Это не те Кефи, которых мы будем искать.
Мы путаемся между собой.
Но это не те кефы, которые мы будем искать
Поищем приятелей по соседству.
И мы стреляем друг в друга.
И вот как мы с тобой общаемся.
И об этом мало кто знает, чувак
Мало кто знает