Otto Reutter - In 50 Jahren Ist Alles Vorbei текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «In 50 Jahren Ist Alles Vorbei» из альбома «In 50 Jahren Ist Alles Vorbel, Wintergarten» группы Otto Reutter.

Текст песни

Denk stets, wenn etwas dir nicht gefällt:
«Es währt nichts ewig auf dieser Welt!»
Der kleinste Ärger, die größte Qual
Sind nicht von Dauer, sie enden mal!
Drum sei dein Trost, was immer es sei:
«In fünfzig Jahren ist alles vorbei!»
Und ist alles teuer, dann murre nicht
Und holt man die Steuer, dann knurre nicht
Und nimmt man dir Alles, dann klage nicht
Und kriegst du 'n Dalles, verzage nicht —
Nur der, der nichts hat, ist glücklich und frei
Und in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und geht zu 'nem Andern dein Mägdelein
Dann schick' ihr noch’s Reisegeld hinterdrein
Und bist du traurig, denk in der Pein:
«Wie traurig wird bald der Andere sein!»
Dem macht sie’s wie dir — die bleibt nicht treu
Und in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und siehst du 'ne Zeitung, dann schau nicht hin
Es steht ja doch bloß was Schlechtes drin!
Und schafft dir die Politik Verdruss:
Es kommt ja doch alles, wie’s kommen muss!
Heut' haben wir die, morgen jene Partei
Und in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und stehst du nervös an 'nem Telefon
Und du stehst und verstehst da nicht einen Ton
Oder bist beim Zahnarzt — wenn er dich greift
Und dich mit dem Zahn durch die Zimmer schleift
Und er zieht und er zieht und bricht alles entzwei —
Äh, in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und platzt dir ein Knopf — am Hemd zumeist —
Und hast du ein Schuhband, das stets zerreißt
Und hast’ne Zigarre du, die nicht zieht
Und hast du ein Streichholz, das gar nicht glüht:
Nimm noch 'ne Schachtel, nimm zwei oder drei —
Äh, in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und fälscht man dir Schokolade und Tee
Und verspricht man dir echten Bohnen-Kaffee
Und du merkst, dass der Kaffee — wie schauderbar! -
Eine bohnen-lose Gemeinheit war
Dann schließ die Augen und sauf den Brei —
Äh, in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und sitzt in der Bahn du ganz eingezwängt
Und dir wird noch 'ne Frau auf’n Schoß gedrängt
Und die hat noch 'ne Schachtel auf ihrem Schoß
Und du wirst die beiden Schachteln nicht los
Und die Füße werden dir schwer wie Blei —
Äh, in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Und bist du ein Eh’mann und kommst nach Haus
Halb drei in der Nacht und se schimpft dich aus
Dann schmeiß dich ins Bette und sag: «Verzeih!
Wär' ich zu Hause geblieben, wär's ooch halb drei!»
Und kehr ihr den Rücken und denk: «Nu schrei!
Äh, in fünfzig Jahren ist alles vorbei!»
Und fürchte dich nie, ist der Tod auch nah —
Je mehr du ihn fürcht'st, um so eh’r ist er da!
Vorm Tode sich fürchten, hat keinen Zweck —
Man erlebt’n ja nicht, wenn er kommt, ist man weg!
Und schließlich kommen wir all' an die Reih'
Und in fünfzig Jahren ist alles vorbei!
Drum:
Hast du noch Wein, dann trink ihn aus
Und hast du ein Mädel, dann bring’s nach Haus!
Und freu dich hier unten beim Erdenlicht —
Wie’s unten ist, weißt du — wie oben nicht!
Nur einmal blüht im Jahre der Mai
Und in fünfzig Jahren ist alles vorbei —
Du Rindvieh, dann isses vorbei!

Перевод песни

Всегда думайте, когда что-то вам не нравится:
«Ничто не вечно в этом мире!»
Самая маленькая неприятность, самая большая мука
Они не длительны, они заканчиваются!
Барабан - это ваше утешение, что бы это ни было:
«Через пятьдесят лет все будет кончено!»
И если все дорого, то не ворчите
И если возьмешь налог, то не рычи
А если тебе все достанется, то не жалуйся
И ты, Даллес, не обижайся —
Только тот, у кого ничего нет, счастлив и свободен
И через пятьдесят лет все будет кончено!
И иди к другой своей служанке
Тогда отправь ей деньги за проезд.
И если ты печален, подумай в муке:
«Как грустно будет скоро другому!»
Делает это как тебе — остается верным
И через пятьдесят лет все будет кончено!
И если ты видишь газету, то не смотри
Это что Плохо написано да все же просто!
- И не надо, чтобы политика тебя раздражала.:
Ведь все идет, как надо!
Сегодня у нас есть та, завтра та партия
И через пятьдесят лет все будет кончено!
И ты нервничаешь из-за телефона
А ты стоишь и не понимаешь ни звука
Или вы у стоматолога — если он схватит вас
И скрежещет зубами по комнатам
И тянет, и тянет, и ломает все вдребезги —
Эх, через пятьдесят лет все закончится!
И лопнет тебе пуговица-на рубашке большей частью —
И есть ли у тебя башмак, который всегда рвется
И сигару у тебя не тянет
И есть ли у вас спичка, которая совсем не светится:
Возьми еще одну коробку, возьми две или три —
Эх, через пятьдесят лет все закончится!
И подделать тебе шоколад и чай
И обещают тебе настоящий кофе с фасолью
И ты замечаешь, что кофе-как содрогается! -
Бесхитростная подлость была
Затем закрой глаза и выпей кашу —
Эх, через пятьдесят лет все закончится!
И сидит в поезде ты весь сжатый
И тебя еще одна женщина на коленях толкнет
И у нее на коленях еще одна коробка.
И вы не избавитесь от двух коробок
И ноги тебе тяжелы, как свинец —
Эх, через пятьдесят лет все закончится!
И если ты мужчина, приходи домой
Половина третьего ночи, и се ругает тебя
Тогда бросайся в постель и скажи: "прости!
Если бы я остался дома, то был бы в половине третьего!»
Повернись к ней спиной и подумай: "ну-ка крикни!
Эх, через пятьдесят лет все закончится!»
И никогда не бойся, смерть тоже близка —
Чем больше ты его боишься, тем больше он там!
Бояться смерти не имеет цели —
- Не переживай, когда он придет, ты уйдешь!
И, наконец, мы все 'в ряд'
И через пятьдесят лет все будет кончено!
Барабан:
Если у тебя еще есть вино, выпей его
А если у тебя есть девушка, то отвези ее домой!
И радуйся здесь, внизу, при свете земном —
Как там внизу, ты не знаешь-как наверху!
Только один раз цветет в мае
И через пятьдесят лет все закончится —
Ты, скотина, тогда ешь!