Orthodox Celts - Irish Rover текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Irish Rover» из альбома «Orthodox Celts, Vol. 1» группы Orthodox Celts.
Текст песни
On the 4th of July 1806, we set sail form the sweet cove of Cork
We were sailing away with a cargo of bricks for the Grand City Hall in New York
‘twas wonderful craft she was rigged for and aft and, oh, how the wild wind
drove her
She stood several blasts and twenty seven masts and they called her the Irish
rover
We had one million bags of the best Sligo rags, we had two million barrels of stone
We had three million sides of old blind horses hides, we had four million
barrels of bones
We had five million hogs and six million dogs, seven million barrels of porter
We had eight million bails of old nanny goat’s tales in the hold of the Irish
rover
There was Barney McGee from the banks of the Lee, there was Hogan from county
Tyrone
There was Johnny McGurk who was scared stiff of work and a man from Westmeath
called Malone
There was Slugger O’Toole always drunk as a rule and fighting Bill Tracy from
Dover
And your man Mick McCann from the banks of the Benn was the skipper of the
Irish rover
We had sailed seven years when the measles broke out and the ship lost it’s way
in the fog
And that whale of a crew was reduced down to two, just myself and the captain’s
old dog
Then the ship struck a rock, oh, Lord, what a shock, the bulkhead was turned
right over
Turned nine times around and the poor old dog was drowned and the last of the
Irish rover
Перевод песни
4 июля 1806 года мы установили паруса из сладкой бухты Корка
Мы плыли с грузом кирпича в Большую мэрию в Нью-Йорке
«Это замечательное ремесло, которое она была сфальсифицирована и кормовая, и, о, как дикий ветер
Погнал ее
Она стояла несколько взрывов и двадцать семь мачт, и они назвали ее ирландским
пират
У нас был один миллион мешков из лучших тряпок Sligo, у нас было два миллиона баррелей камня
У нас было три миллиона сторон шкурок старых слепых, у нас было четыре миллиона
Бочки с костями
У нас было пять миллионов свиней и шесть миллионов собак, семь миллионов баррелей портье
У нас было восемь миллионов поручений старых рассказов о кознях няньки в удержании ирландцев
пират
Был Барни Макги с берегов Ли, был Хоган из округа
Тайрон
Был Джонни МакГерк, который испугался работы, и человек из Вестмея
Называется Мэлоун
Был Slugger O'Toole, всегда пьяный, как правило, и борьба с Биллом Трейси из
Дувр
И ваш человек Мик Макканн с берегов Бенна был шкипером
Ирландский ровер
Мы проплыли семь лет, когда вспыхнула корь, и корабль потерял свой путь
в тумане
И этот кит экипажа был сокращен до двух, только я и капитан
Старый пес
Затем корабль ударил камень, о, Господи, какой шок, переборка была повернута
Прямо над
Повернулось девять раз, и бедная старая собака утонула, а последняя из
Ирландский ровер