Ordo Rosarius Equilibrio - Dream II текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dream II» группы Ordo Rosarius Equilibrio.

Текст песни

Ich hab geträumt,
Wir waren zusammen im Traum,
Wir waren Bruder und Schwester,
Mutter und Vater, Frau und Mann.
Ich kann nicht mehr gut schlafen wegen dir
Und wenn ich endlich schlafe, dann träume ich von dir.
Ich werde weggehen... Du kannst mit mir kommen.

Awaken by movement and the rise of another body
Beside me slumbered descent the naked bodies
Of 2 sleeping beauties
Laced garments hang carefully from the bedpost
Posing as an intimate reminder of yesterday's passion

Too late for innocence,
Too late for regret.
Too late for innocence,
Too late for goodbyes.

Still in heals carried from the strapped, delicate ankle
A pair of shiny black boots lay standing on the floor,
Next to the bed
Unified with the intimate dooms of yesterday's passion
Entwined lovers peacefully sleeping in the shelter
Of each other's arms

Too late for innocence,
Too late for regret.
Too late for innocence,
Too late for goodbyes.

Ich hab geträumt,
Wir waren zusammen im Traum,
Wir waren Bruder und Schwester,
Mutter und Vater, Frau und Mann.
Ich kann nicht mehr gut schlafen wegen dir
Und wenn ich endlich schlafe, dann träume ich von dir.
Ich werde weggehen... Du kannst mit mir kommen.

Перевод песни

Ich hab geträumt,
Wir waren zusammen im Traum,
Wir waren Bruder und Schwester,
Mutter und Vater, Frau und Mann.
Ich kann nicht mehr gut schlafen wegen dir
Und wenn ich endlich schlafe, dann träume ich von dir.
Ich werde weggehen ... Du kannst mit mir kommen.

Пробудитесь движением и поднятием другого тела
Рядом со мной дремлют спуск обнаженных тел
Из 2 спящих красавиц
Застегнутые на шнуровке одежды тщательно подбираются с постельного белья
Позирует как интимное напоминание о вчерашней страсти

Слишком поздно для невинности,
Слишком поздно сожалеть.
Слишком поздно для невинности,
Слишком поздно на прощание.

Все еще в исцелениях, перенесенных из обвязанной, деликатной лодыжки
На полу стояли пара блестящих черных сапог,
Рядом с кроватью
Унифицированный с интимными обречениями вчерашней страсти
Сплетенные любовники мирно спали в приюте
Руки друг друга

Слишком поздно для невинности,
Слишком поздно сожалеть.
Слишком поздно для невинности,
Слишком поздно на прощание.

Ich hab geträumt,
Wir waren zusammen im Traum,
Wir waren Bruder und Schwester,
Mutter und Vater, Frau und Mann.
Ich kann nicht mehr gut schlafen wegen dir
Und wenn ich endlich schlafe, dann träume ich von dir.
Ich werde weggehen ... Du kannst mit mir kommen.