Orange Goblin - Save Me from Myself текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Save Me from Myself» из альбома «A Eulogy for the Damned» группы Orange Goblin.
Текст песни
I’ve seen the bodies piled high at the foot of the
mountain
Scenic atrocities on a technicolor breeze
Midnight assassins swooping down from the clouds of venus
They steal my thunder… but the lightning’s what I need
The sun will burn, the planets turn
And I’m always going to be here
The ship of dreams ain’t what it seems
So I’m always going to be here
Dead of night, an endless flight
And I’m always going to be here
Another ride, I may have died
But I’m always going ot be here
I’ve heard the cries of gods that fell in the fields of asgard
I’ve senn the beasts that roam the world’s beneath the
sea
I’ve got a morbid fascination with a feux messiah
One they call the saviouf, but nobody’s saving me Repeat chorus
This is an ode to my condition
I owe it all to my affliction
Prayers go unanswered and I turn from the sun
Demons lead me, into oblivious
Oh, won’t you save me from myself
Come on and save me from myself
Oh, won’t you save me from myself
You’ve got to save me from myself
Перевод песни
Я видел, как тела свалились высоко у подножия
гора
Живописные зверства на техническом бризе
Полуночные убийцы нападают на облака Венеры
Они крадут мой гром ... но мне нужна молния
Солнце будет гореть, планеты превратятся
И я всегда буду здесь
Корабль мечты - это не то, что кажется
Поэтому я всегда буду здесь
Мертвые ночи, бесконечный полет
И я всегда буду здесь
Еще одна поездка, возможно, я умер
Но я всегда буду здесь
Я слышал крики богов, которые падали на полях асгард
Я звенит звери, которые бродят по миру под
море
У меня есть болезненное увлечение феодальным мессией
Они называют савиофа, но никто не спасает меня. Повторите хор
Это ода к моему состоянию
Я обязан всем этим моему несчастью
Молитвы остаются без ответа, и я поворачиваюсь от солнца
Демоны приводят меня в забвение
О, ты не спасешь меня от себя
Давай и спаси меня от меня
О, ты не спасешь меня от себя
Ты должен спасти меня от себя