Oleta Adams - The Captain Of My Ship текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Captain Of My Ship» из альбома «Come Walk With Me» группы Oleta Adams.
Текст песни
I know the captain of the ship I’m sailing on.
I know the destination that I’m heading for.
And I pray that the wind is at my back, and the sun is on my face
So I’ll see a better land with God’s amazing grace.
I’m taking inventory counting up the cost,
And if I keep my eyes on Jesus, I won’t get lost.
And I pray that captain of my ship will calm the raging seas.
And lead me to a land where I can truly be free.
There’s got to be a better place where my heart can be at rest.
As we ride on the wings of love; all nations will be blest.
There’s got to be a better hope when I come to the end of my quest,
And I can lay my head where peaceful waters flow.
My captain says He loves me just the way I am He’ll take me where the lions lay down with the lambs
There’s a light that shines from the lighthouse that guides me along my way
Where I’ll see a better land where I’ll be free some day.
There’s got to be a better place where my heart can be at rest.
As we ride on the wings of love; all nations will be blest.
There’s got to be a better hope when I come to the end of my quest,
And I can lay my head where peaceful waters flow.
Перевод песни
Я знаю капитана корабля, на котором я плаваю.
Я знаю, куда я направляюсь.
И я молюсь, чтобы ветер был у моей спины, и солнце на моем лице
Поэтому я увижу лучшую землю с удивительной грацией Бога.
Я беру инвентарь, подсчитывающий стоимость,
И если я буду смотреть на Иисуса, я не заблужусь.
И я молюсь, чтобы капитан моего корабля успокоил бушующие моря.
И приведи меня в землю, где я действительно могу быть свободным.
Там должно быть лучшее место, где мое сердце может отдохнуть.
Когда мы катаемся на крыльях любви; Все нации будут блаженными.
Когда я дойду до конца своих заданий, мне будет лучше,
И я могу склонить голову, когда текут мирные воды.
Мой капитан говорит, что любит меня именно так, как я. Он возьмет меня, где львы лягут с ягнятами
Там свет, который светит от маяка, который ведет меня по дороге
Где я увижу лучшую землю, где когда-нибудь буду свободна.
Там должно быть лучшее место, где мое сердце может отдохнуть.
Когда мы катаемся на крыльях любви; Все нации будут блаженными.
Когда я дойду до конца своих заданий, мне будет лучше,
И я могу склонить голову, когда текут мирные воды.