Олег Винник - Нецілована текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Нецілована» из альбома «Сборник» группы Олег Винник.
Текст песни
А він творив картину довгі дні,
А він творив картину довгі ночі.
Його душа в солодкому вогні
Її уста писала, її очі.
Вона всміхалася йому на полотні,
Гукала, кликала, манила за собою.
Він йшов, немов по сонячній струні,
Осяяний, осліплений любов’ю.
Приспiв:
Нецілована, незнана.
Ти моя, моя кохана.
Недосяжна, незнайома,
Моя втіха, моя втома!
Губами вимальовував: «Люблю!»
І на весь світ кричав він: «Я кохаю!»
Художника ніхто не розумів, —
Він серцем досягнув вершини Раю.
Приспiв:
Нецілована, незнана,
Ти моя, моя кохана.
Недосяжна, незнайома
Моя втіха, моя втома!
Нецілована, незнана,
Ти моя, моя кохана.
Недосяжна, незнайома
Моя втіха, моя втома!
Олег Винник — Нецілована.
Ноябрь, 2015.
Перевод песни
А он творил картину долгие дни,
А он творил картину длинные ночи.
Его душа в сладком огне
Ее уста писала, ее глаза.
Она улыбалась ему на холсте,
Кричала, звала, манила за собой.
Он шел, словно по солнечной струне,
Озарен, ослепленный любовью.
Припев:
Нецелованная, неизвестная.
Ты моя, любимая.
Недостижима, незнакомая,
Моя радость, моя усталость!
Губами вырисовывал: «Люблю!»
И на весь мир кричал он: «Я люблю!»
Художника никто не понимал, -
Он сердцем достиг вершины Рая.
Припев:
Нецелованная, неизвестная,
Ты моя, любимая.
Недостижима, незнакомая
Моя радость, моя усталость!
Нецелованная, неизвестная,
Ты моя, любимая.
Недостижима, незнакомая
Моя радость, моя усталость!
Олег Винник - Нецелованная.
Ноябрь, 2015.