Олег Скрипка - Щастя текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Щастя» из альбома «Жоржина» группы Олег Скрипка.
Текст песни
Мила, жадана,
Долею дана.
Слiв оксамити
Падали до ніг.
Плакало щастя:
Де ти кохана?
В серцi моєму
Ноти сумні.
Скрiзь заборона,
Як охорона.
Може забуду,
Може все мене.
А від розлуки
Небо боронить
Того чужого,
А не мене.
Велике поле
Чужої долі
Не важко перейти.
Втечу з неволі.
Чужої долі,
Та як свою знайти?
Може словами,
Зливою серпня,
Болем прощання,
Що не обмене,
Мовою неба,
Може востаннє,
Я заклинаю —
Згадуй мене.
Велике поле
Чужої долі
Не важко перейти.
Втечу з неволі.
Чужої долі,
Та як свою знайти?
Мила, жадана,
Долею дана,
Ти моє сонце
Що втекло з небес.
Все що до тебе
Не пам`ятаю.
Я пам`ятаю
Тiльки тебе.
Велике поле
Чужої долі
Не важко перейти.
Втечу з неволі.
Чужої долі,
Та як свою знайти?
Перевод песни
Милая, вожделенная,
Судьбой дана.
слов бархат
Падали к ногам.
Плакал счастья:
Где ты любимая?
В сердце моем
Ноты грустные.
Везде запрет,
Как охрана.
Может забуду,
Может все меня.
А от разлуки
небо защищает
Того чужого,
А не меня.
большое поле
чужой судьбы
Не трудно перейти.
Побег из неволи.
Чужой судьбы,
И как свою найти?
Может словам,
Ливнем августа,
Болью прощания,
Что ни обмене,
Языком неба,
Может раз,
Я заклинаю -
Вспоминай меня.
большое поле
чужой судьбы
Не трудно перейти.
Побег из неволи.
Чужой судьбы,
И как свою найти?
Милая, вожделенная,
Судьбой дана,
Ты мое солнце
Что ушло с небес.
Все что тебе
Не помнит.
Я помню
Только тебя.
большое поле
чужой судьбы
Не трудно перейти.
Побег из неволи.
Чужой судьбы,
И как свою найти?