Oldelaf - Le café текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le café» из альбомов «L'intégrale», «Dernière chance d'être disque d'or» и «L'Album de la maturité» группы Oldelaf.

Текст песни

Pour bien commencer, ma petite journée;
Et me réveiller moi j’ai pris un café;
Un arabica, noir et bien corsé;
J’enfile ma parka, ça y est je peux y allé.
''Où est-ce que tu vas ?'' me crie mon aimé;
Prenons un kawa je viens de me lever;
Etant en avance, et un peu forcé;
Je change de sens, et reprends un café.
A 8 heures moins le quart, faut bien l’avouer;
Les bureaux sont vides, on pourrais s’ennuyer;
Mais je reste calme, je sais m’adapter;
Le temps qu’ils arrivent, j’ai le temps pour un café.
La journée s’emballe, tout le monde peut bosser;
Au moins jusqu'à l’heure, de la pause café;
Ma secrétaire entre: ''Fort comme vous l’aimer.'';
A mince, je viens d’en prendre, mais maintenant qu’il est fait, heu.
Un repas d’affaires, tout près du sentier;
Il fait un temps super, mais je me sens stressé;
Mes collègues se marre: ''Détends toi, René !
Prends un bon cigare, et un petit café !''
Une fois finis, mes collègues crevé;
Appellent un taxi, mais moi j’ai envie de sauter;
Je fais tout Paris, puis je vois un troquet;
Je commande un déca, mais re-caféiner !
(coeur: Mmh, mmh, mmh, mmh x4)
J’arrive au bureau, ma secrétaire me fait:
''Vous êtes un peu en retard, je me suis inquiétés.''
Je la jette par la fenêtre, ha elle l’avais bien cherché !
D’façons, faut que je rentre;
Et avant, un café.
Attends dans le métro, je me fais agressé,
Une petite veille me dit:
''Vous avez l’heure s’il vous plaît ?''
Ha je lui casse la tête, et je la pousse sur le quai;
Je file à la maison et je me sers un… deviné?
''Papa, mon papa ! En classe je suis premier !''
Thaa !, mais quoi, tu vas arrêter de me faire chier !
Mais qu’il est con ce gosse, et en plus y se met à chialer !
Je m’enferme dans la cuisine, il reste un petit café !
ça fait quatorze jours, que je suis enfermé;
Je suis seul dans ma cuisine, et je bois du café !
Il faudrait bien que je dorme, les flics vont me chopper;
Alors je clous les portes, et je reprends du café !
(coeur: Haa, haa, haa, haa x8)
(essouflement)

Перевод песни

Для начала, мой маленький день;
И разбуди меня, я взял кофе;
Арабика, черная и насыщенная;
Я надел свою парку, вот и все.
«Куда вы идете?» Кричит моя возлюбленная;
Возьмем каву, я только что встал;
Быть впереди и немного принуждать;
Я меняю направление и беру кофе.
В 8 часов до квартала это должно быть признано;
Столы пустые, можно скучать;
Но я остаюсь спокойным, я знаю, как приспосабливаться;
К тому времени, как они прибудут, у меня есть время для кофе.
День торопится, каждый может работать;
По крайней мере, до часа, кофе-брейк;
Мой секретарь входит: «Сильный, как вы его любите»;
Тонкий, я просто беру его, но теперь, когда это сделано, мм.
Бизнес-ланч, очень близко к тропе;
Это прекрасное время, но я чувствую напряжение;
Мои коллеги смеются: «Расслабься, Рене!
Возьмите хорошую сигару и немного кофе!
Закончив, мои коллеги лопнули;
Назовите такси, но я хочу прыгать;
Я делаю весь Париж, потом вижу троек;
Я заказываю дека, но снова кофеин!
(Ядро: Mmh, mmh, mmh, mmh x4)
Я прихожу в офис, мой секретарь меня:
«Ты немного опаздываешь, я волнуюсь».
Я выбросил ее из окна, она искала ее!
В некотором смысле, я должен идти домой;
И раньше, кофе.
Ждите в метро, ​​меня атакуют,
Маленькие часы сказали мне:
«У вас есть время, пожалуйста?»
Ха, я сломаю себе голову, и я подталкиваю ее на набережную;
Я иду домой, и я использую ... угаданный?
«Папочка, мой папа! В классе я первый! »
Thaa, но что, вы перестанете меня задевать!
Но что он спокоен, и, кроме того, начинает охлаждать!
Я запираюсь на кухне, есть немного кофе!
Прошло четырнадцать дней с тех пор, как я был заперт;
Я один на кухне, и я пью кофе!
Я должен спать, копы меня поднимут;
Поэтому я прибиваю двери, и я ем кофе!
(сердце: Haa, haa, haa, haa x8)
(Одышка)