Old Crow Medicine Show - Carry Me Back To Virginia текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Carry Me Back To Virginia» из альбомов «Carry Me Back to Virginia EP» и «Carry Me Back» группы Old Crow Medicine Show.
Текст песни
Well I come from the valley, I’m a rebel boy.
Born on the banks of the Shenandoah.
In '61, I went to the war,
To win one for Virginia!
Ya my brother went first and they called me to.
I was green as clover in the morning dew.
So I marched to the drum and I sang to the tune.
Carry me back to Virginia!
(Bridge 1)
Fire in the cannon, water in the well,
Raced through the valley with a rebel yell.
I learned right quick how to march like hell and affix that bayonet.
Wont ya carry me back?
Wont ya carry me back?
Carry me back to Virginia.
With a sword and a saddle,
Powder in the gun.
We thought for a minute our fight was done.
So they lined us up to the metals arm,
And hammered us into the quicksand.
Then they burned that valley in a blaze of fire,
Cut through the lands like a red hot iron.
Til the men took cover where the horses piled,
Then we shivered and then hold against them.
(Bridge 2)
But the war raged on like flames of hell,
We dug through the pockets of the ones who fell,
Dressed in rags and we ate that grass
When they cut off our legs we cried!
Wont ya carry me back?
Wont ya carry me back?
Carry me back to Virginia.
Wont ya carry me back?
Wont ya carry me back?
Carry me back to Virginia.
(Instrumental Break)
And they died in the valley,
Died in the swamp,
On the banks of the river where the whitetail jumped.
Died in the ditches,
Died in the fields,
In the belly of a wagon for a womans to heal
Died in the war,
Starved in the camps.
Locked in the prisons of a meaner man.
Spilled our blood in the fight to defend
And to bury the tome of a-dixieland!
(Bridge 3)
Down in Alabama,
Down in Caroline,
Way down in Gerogie, on the Tennesee line.
We fought for the rebels, and Robert E. Lee,
Now we want to go home to Virginia.
Say we want to go home to Virginia!
Wont ya carry me back?
Wont ya carry me back?
Carry me back to Virginia.
Wont ya carry me back?
Wont ya carry me back?
I wanna be buried in Virginia!
Перевод песни
Ну, я родом из долины, я мятежник.
Родился на берегах Шенандоа.
В 61 году я пошел на войну,
Чтобы выиграть один для Вирджинии!
Сначала я пошел моим братом, и меня позвали.
Я был зеленым как клевер в утренней росе.
Поэтому я пошел к барабану, и я пел под мелодию.
Верните меня в Вирджинию!
(Мост 1)
Огонь в пушке, вода в колодце,
Пронесся через долину с повстанческим криком.
Я быстро понял, как идти, как ад, и прикрепить этот штык.
Не вернешь меня?
Не вернешь меня?
Верните меня в Вирджинию.
С мечом и седлом,
Порошок в ружье.
Мы подумали, что наша битва закончилась.
Поэтому они выстроили нас до металлической руки,
И забил нас в зыбучий песок.
Затем они сожгли эту долину в огне огня,
Просекайте земли, как красное горячее железо.
Пока люди не укрылись, где свалились лошади,
Затем мы вздрогнули, а затем удержали их.
(Мост 2)
Но война бушевала как пламя ада,
Мы вырыли карманы тех, кто упал,
Одетый в лохмотья, и мы съели эту траву
Когда они отрезали наши ноги, мы плакали!
Не вернешь меня?
Не вернешь меня?
Верните меня в Вирджинию.
Не вернешь меня?
Не вернешь меня?
Верните меня в Вирджинию.
(Инструментальный перерыв)
И они умерли в долине,
Умер в болоте,
На берегах реки, где прыгали белые.
Умер в канавах,
Умерший в полях,
В брюхе тележки для женщин, чтобы исцелить
Умер в войне,
Голод в лагере.
Заперт в тюрьмах более среднего человека.
Пролил нашу кровь в борьбе за защиту
И похоронить тома-диксиленда!
(Мост 3)
В Алабаме,
Вниз в Кэролайн,
Путь вниз в Герогии, на линии Теннеси.
Мы боролись за повстанцев, а Роберт Э. Ли,
Теперь мы хотим отправиться домой в Вирджинию.
Скажем, мы хотим отправиться домой в Вирджинию!
Не вернешь меня?
Не вернешь меня?
Верните меня в Вирджинию.
Не вернешь меня?
Не вернешь меня?
Я хочу быть похороненным в Вирджинии!