Ola Magnell - Malvina utan mörker текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Malvina utan mörker» из альбомов «74-87», «Guldkorn» и «Blå neon» группы Ola Magnell.
Текст песни
Malvina, havet brinner när det skymmer
Och sköljer över askan av bekymmer
Över livets vassa kanter, över agg och sympatier
Och brustna hjärtans domedagsfobier
Malvina, utan mörker över djup och svarta vatten
Såg vi aldrig stjärnorna om natten
Malvina, diset sveper över fjärden
Och barn som föddes frysande till världen
Din kyss är sval och blå ibland som vinden i schersminen
Och röd ibland som hettan från kaminen
Malvina, utan molnen inga blixtar genom natten
Och inget djup i glädjen under skratten
Malvina, snart ska frosten täcka marken
När snön har kysst en ros farväl i parken
Då går jag dej till mötes som ett hav mot karga stränder
Och värmer dina frysande små händer
Malvina, utan vinter ingen rimfrost över spåren
Och ingen trotsig vintergäck om våren
Malvina, utan mörker över djup och svarta vatten
Såg vi aldrig stjärnorna om natten
Перевод песни
Мальвина, море горит, когда оно скрывается и ополаскивается над пеплом забот, над острыми краями жизни, над злобой и сочувствием и разбитыми сердцами, фобиями Судного дня, Мальвина, без темноты, над глубокими и черными водами, мы никогда не видели звезд ночью, Мальвина, туман проносится над заливом, и дети, рожденные замерзшими в мире.
Твой поцелуй прохладный и голубой, иногда, как ветер в шерсминене,
И красный, иногда, как жар от печки
Мальвина, без облаков, без молнии в ночи
И без глубины радости во время смеха
Мальвина, скоро мороз накроет Землю.
Когда снег поцеловал розу, Прощай в парке.
Тогда я встречу тебя, как море к бесплодным пляжам
И согрею твои замерзающие ручонки,
Мальвина, без зимы, без инея над тропами
И без вызывающих зимних колес, около весны,
Мальвина, без темноты над глубокими и черными водами,
Мы никогда не видели звезд ночью.