of Montreal - The Past Is a Grotesque Animal текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Past Is a Grotesque Animal» из альбома «Snare Lustrous Doomings» группы of Montreal.

Текст песни

the past is a grotesque animal and in it’s eyes you see
how completely wrong you can be the sun is out it melts the snow that fell yesterday
makes you wonder why it bothered
i fell in love with the first cute girl that i met
who could appreciate george bataille
standing at swedish festival discussing the «story of the eye»
it’s so embarrassing to need someone like i do you
how can i explain i need you here and not here too
I’m flunking out i’m gone i’m just gone
but at least i author my own disaster
performance breakdown and i don’t want to hear it
i’m just not available things could be different but they’re not
the mousy girl screams violence violence
she gets hysterical cause they’re both so mean and it’s my favorite scene
but the cruelty’s so predictable it makes you sad on the stage
though our love project has so much potential
but it’s like we weren’t made for this world
though i wouldn’t really want to meet someone who was
do i have to scream in your face?
i’ve been dodging lamps and vegetables
throw it all in my face i don’t care
let’s just have some fun let’s tear this shit apart
let’s tear the fucking house apart
let’s tear our fucking bodies apart but let’s just have some fun
somehow you’ve red rovered the gestapo circling my heart
and nothing can defeat you no death no ugly world
you’ve lived so brightly you’ve altered everything
i find myself searching for old selves
while speeding forward through the plate glass of maturing cells
i’ve played the unraveler the parhelion
but even Apocalypse is fleeting there’s no death no ugly world
sometimes i wonder if you’re mythologizing me like i do you
we want our film to be beautiful not realistic
perceive me in the radiance of terror dreams
and you can betray me but teach me something wonderful
crown my head crowd my head with your lilting effects
project your fears on to me
i need to view them see there’s nothing to them
i promise you there’s nothing to them
i’m so touched by your goodness you make me feel so criminal
how do you keep it together? i’m all all unraveled
but you know no matter where we are
we’re always touching by underground wires
i’ve explored you with the detachment of an analyst
but most nights we’ve raided the same kingdoms
and none of our secrets are physical now

Перевод песни

Прошлое - гротескное животное, и в его глазах вы видите
как совершенно неправильно вы можете быть солнцем, это тает снег, который упал вчера
заставляет вас задаться вопросом, почему это беспокоило
Я влюбился в первую милую девушку, с которой я познакомился
кто мог оценить джордж батаил
Стоя на шведском фестивале, обсуждая «историю глаза»
Это так неловко, что нужно, чтобы кто-то вроде тебя
как я могу объяснить, что я нуждаюсь в вас здесь, а не здесь тоже
Я ухожу, я ушел, я просто ушел
но, по крайней мере, автор собственной катастрофы
Производительность, и я не хочу ее слышать
Я просто недоступен, все может быть по-другому, но они не
Мышеловка кричит насилие насилия
у нее истерика, потому что они оба настолько скупы, и это моя любимая сцена
Но жестокость настолько предсказуема, что вас огорчает на сцене
хотя в нашем проекте любви так много возможностей
Но это похоже на то, что мы не были созданы для этого мира
Хотя я бы действительно не хотел встречаться с кем-то, кто был
Мне нужно кричать в твоем лице?
я уклоняюсь от ламп и овощей
Брось все это в лицо мне все равно
Давайте просто повеселимся, давайте раздираем это дерьмо
давайте раздираем этот гребаный дом
давайте раздираем наши гребаные тела, но давайте просто повеселимся
как-то вы краснели в гестапо, кружащем мое сердце
и ничто не может победить тебя, нет смерти, не уродливый мир
Вы так ярко жили, что все изменили
я нахожу себя в поисках старых личностей
в то время как ускорение вперед через пластинчатое стекло созревающих ячеек
я играл в unraveler parhelion
но даже Апокалипсис мимолетен, нет смерти, нет уродливого мира
Иногда мне интересно, мифологизируешь ли ты меня, как я тебя
Мы хотим, чтобы наш фильм был красивым не реалистичным
Воспринимай меня в сиянии страшных мечтаний
И ты можешь предать меня, но научи меня чему-то замечательному
Корона моя голова толпа моя голова с вашими лилирующими эффектами
спросите о своих страхах ко мне
Мне нужно их посмотреть, им нет ничего
я обещаю вам, что им ничего не нужно
я так тронут твоей добротой, что ты заставляешь меня чувствовать себя таким преступным
как вы держите его вместе? Я все распущен
Но вы знаете, где бы мы ни находились
Мы всегда трогаем подземные провода
я исследовал вас с отрядом аналитика
но большинство ночей мы совершили набег на те же самые королевства
И ни один из наших секретов не является физическим сейчас