Oddisee - Let the Music текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Let the Music» из альбома «Mental Liberation Instrumentals» группы Oddisee.
Текст песни
Get you up, get you up
Let the music
Get you up, get you up
Let 'em run 'em up, they’ll get exhausted
Straight coughin' tryn' run with the bossman
Lost it before they ever got it
Four corners of the Earth, dispersed like?
Out the circuit, we electrify
Intensive ?. Stand back. Caution
With rock-solid beats that petrify
Stuck in the lights of my lime-bright flossin'
A L to the M to the N to the O
Now that we spelled it out correctly
Rock? in the West, rock Timbs on my?
Laid out, they don’t stand a chance
Left 'em like cards. Center stage they fold
Just another victim of circumstance
And that’s nothin' new man the story quite old
Let the music (let the music)
Get you up (get you up)
Let the music (let the music)
Get you up (get you up)
It’s gettin' kinda hectic
My rhyme is authentic
My style’s unorthodox, but of course it rocks
This move is what’s next
Two in my? nightstands in the place
Shawty I don’t glance. I stand at?
No kind of contest. Inferior complex
When a broad noticed that she rrrroll like «r»
Hittin' the floor, it’s a human tornado
I really wanna learn to breakdance in the?
Clear out the circle and fight the world
Backspinnin' man. That’s found quite hard
Old bubble letters with the fat outline
Gain two turntables and a mic with speakers
No stock tips, we invest in time
Invest the rhyme. Every line go boss
Bang it. Accept it. Gotta respect it
Erry neighborhood, I’m good like?
Never outdated. Remain effective
Stayin' in the game, we remain like stars
Let the music (let the music)
Get you up (get you up)
Let the music (let the music)
Get you up (get you up)
Let the music
Get you up, get you up
Let the music (Let the music)
Get you up, get you up
It’s gettin' kinda hectic
My style’s unorthodox, but of course it rocks
The lyrics I bring them. Keeps the crowd hyper
Let the music (let the music)
Get you up (get you up)
Let the music (let the music)
Get you up (get you up)
Перевод песни
Поднимаю тебя, поднимаю тебя,
Пусть музыка
Поднимает тебя, поднимаю тебя,
Пусть они поднимают их, они будут измучены,
Прямо кашлят, пытаясь убежать с боссменом,
Потерявшим его, прежде чем они его получат.
Четыре уголка Земли разошлись?
Из цепи, мы наэлектризованы
Интенсивно?. отойди. осторожность
С рок-твердыми битами, которые окаменевшие
Застряли в огнях моей лайм-яркой flossin '
A L к M к N к O
Теперь, когда мы все правильно
Объяснили, Рок? на Западе, рок-Тимбс на моем?
Выложены, у них нет шанса,
Они оставили их, как карты, в центре сцены они складывают
Просто очередную жертву обстоятельства,
И это ничего нового, история довольно старая.
Пусть музыка (пусть музыка)
Поднимет тебя (поднимет тебя)
Пусть музыка (пусть музыка)
Поднимет тебя (поднимет тебя)
Она становится немного беспокойной.
Моя рифма подлинна,
Мой стиль неортодоксален, но, конечно, он рушится.
Этот шаг-то, что будет дальше.
Двое в моих тумбочках на месте,
Малышка, я не смотрю на тебя.
Не похоже на соревнование. низший комплекс,
Когда девушка заметила, что она рррролл, как "Р"
, читает пол, это человеческий торнадо,
Я действительно хочу научиться брейк-дансу?
Очистить круг и бороться с миром
Backspinnin ' man. That нашел довольно трудные
Старые пузырьковые письма с жирным контуром,
Получить две вертушки и микрофон без колонок,
Мы вкладываем деньги во время,
Вкладываем рифму. каждая линия идет, босс,
Бах. принять это. должен уважать его,
Район Эрри, я хорош?
Никогда не устарел. оставаться эффективным.
Оставаясь в игре, мы остаемся звездами.
Пусть музыка (пусть музыка)
Поднимет тебя (поднимет тебя)
Пусть музыка (пусть музыка)
Поднимет тебя (поднимет тебя)
Пусть музыка
Поднимет тебя, поднимет тебя,
Пусть музыка (пусть музыка)
Поднимет тебя, поднимет тебя,
Это становится немного беспокойным.
Мой стиль неортодоксален, но, конечно, он крут.
Слова, которые я им приношу, держат толпу в гипере.
Пусть музыка (пусть музыка)
Поднимет тебя (поднимет тебя)
Пусть музыка (пусть музыка)
Поднимет тебя (поднимет тебя)