Oberer Totpunkt - Sie sind Da текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Sie sind Da» из альбома «Erde Ruft» группы Oberer Totpunkt.

Текст песни

Zunächst hält man ihr Sprechen für ein monotones Wispern, ein
Hintergrundgeräusch, das einlullt. Aber wenn man ganz genau hinhört, ganz genau,
dann versteht man sie. Und wenn man sich dann noch stärker konzentriert,
dann erkennt man, dass sie Wohnungen, Straßen, Geschäfte haben — genau wie wir.
Nur viel kleiner.
Mikroskopisch klein.
Sie leben hier bei mir, in meinem Zimmer. Auf dem Fußboden. Seit ich sie
entdeckt habe, wage ich kaum noch, mich zu bewegen. Ich befürchte,
dass ich sie verletzen, ihre Welt beschädigen oder zerstören könnte.
Wer weiß, wie viel davon ich schon zerstört habe, in der Zeit, als ich sie
noch nicht bemerkt hatte, als meine Sinne noch nicht so geschärft waren,
wie sie es heute sind.
Stundenlang kann ich da sitzen und sie beobachten. Wie sie lachen, streiten,
wie sie ihr Leben meistern, manchmal auch versagen und aufgeben.
All das beobachte ich mit einer gewissen Neugier, aber dennoch auf eine
seltsame Art unbeteiligt.
Fast ist es so, als wäre ich ihre Schöpferin, die sich längst aus der
Verantwortung gestohlen hat. Und die sich — wie ein Voyeur — die Zeit damit
vertreibt, zuzusehen, wie die Dinge geschehen.
Manchmal fährt mir ein vermessener Gedanke durch den Kopf: Was, wenn Gott —
indem er die Welt und alles in ihr schuf — damit seine schlimmsten Ängste und
Phantasien materialisiert hat? Was, wenn er — vielleicht auf Anraten seines
Psychiaters — alles, was wir kennen, erschuf, um sich selbst davon zu befreien?
Was, wenn Gott, als geheilt erklärt, längst von dannen gezogen ist?
Tot.
Sie sind da!
Ganz nah.

Перевод песни

Сначала их речь воспринимается как монотонное бормотание, а
Фоновый шум, который заглушает. Но если внимательно слушать, то совершенно точно,
тогда вы поймете их. А если сосредоточиться еще сильнее,
тогда вы поймете, что у них есть квартиры, улицы, магазины — такие же, как и у нас.
Только гораздо меньше.
Микроскопические.
Они живут здесь, со мной, в моей комнате. На полу. С тех пор, как я ее
обнаружив это, я едва осмеливаюсь пошевелиться. Я боюсь,
что я могу причинить вам боль, повредить или разрушить ваш мир.
Кто знает, сколько из них я уже уничтожил за то время, пока я их
еще не заметил, когда мои чувства еще не были так заточены,
как и вы сегодня.
Часами могу сидеть и наблюдать за ними. Как они смеются, спорят,
как они осваивают свою жизнь, иногда терпят неудачу и сдаются.
Все это я наблюдаю с некоторым любопытством, но тем не менее на
странный какой-то невоспитанный.
Почти как я ее создательница, давно вышедшая из
Ответственность украли. А сам — как вуайерист-время с ним
отгоняет, наблюдая за тем, как все происходит.
Иногда у меня в голове проносится какая-то замутненная мысль: что, если Бог —
создав мир и все в нем-чтобы его худшие страхи и
Фантазии материализовались? Что, если он — возможно, по совету своего
Психиатры-все, что мы знаем, создали, чтобы избавить себя от этого?
Что, если Бог, объявленный исцеленным, давно ушел оттуда?
Мертвый.
Они там!
В двух шагах.