Nockalm Quintett - Das Wunder von Piräus текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Das Wunder von Piräus» из альбомов «Wahnsinnsflug auf Wolke 7 / 30 Jahre - 30 Hits», «20 Jahre auf Wolke 7», «Du» и «Platin» группы Nockalm Quintett.

Текст песни

Die zärtlichsten Augen der Welt
Lachten herüber zu mir
Ein Mund, zum Küssen gebor’n
Mehr sah ich nicht von ihr
Ein Schiff war gekommen
Und voll war der Platz
Ich staunte und glaubte es kaum
Denn dieses Mädchen, das dann vor mir stand
Genau wie aus meinem Traum
Das Wunder von Piräus
Madonna, es ist wahr
Das Mädchen meiner Sehnsucht
Es stand plötzlich vor mir da
Das Wunder von Piräus
Ein Zufall und ein Glück
Ich wollte doch nach Mykonos
Und nicht nach Athen zurück
Kennen wir zwei uns seit Jahren nun schon —
Hab' ich mich ernstlich gefragt
Genau das hab' ich Dir dann
Leise ins Ohr gesagt
Dein fröhliches Lachen, ging dirket ins Herz
Wir tanzten die Nacht hinein
Quer durch den Hafen hinunter zum Meer
Dort war’n wir ganz allein
Das Wunder von Piräus
Madonna es ist wahr
Das Mädchen meiner Sehnsucht
Es stand plötzlich vor mir da
Das Wunder von Piräus
Ein Zufall und ein Glück
Ich wollte doch nach Mykonos
Und nicht nach Athen zurück

Перевод песни

Самые нежные глаза на свете
Смеялись надо мной
Рот, рожденный для поцелуя
Больше я не видел ее
Пришел корабль
И полным было место
Я удивился и с трудом поверил
Потому что эта девушка, которая тогда стояла передо мной
Прямо как из моего сна
Чудо Пирея
Мадонна, это правда
Девушка моей тоски
Он вдруг встал передо мной
Чудо Пирея
Случайность и удача
Я же собирался в Миконос
И не вернуться в Афины
Мы знаем два нам уже в течение многих лет —
- Серьезно поинтересовался
Вот что я тебе тогда
Тихо сказал на ухо
Твой веселый Смех, пошел непосредственно в сердце
Мы танцевали ночь напролет
Через гавань вниз к морю
Там мы были одни
Чудо Пирея
Мадонна это правда
Девушка моей тоски
Он вдруг встал передо мной
Чудо Пирея
Случайность и удача
Я же собирался в Миконос
И не вернуться в Афины