Nockalm Quintett - Das Baumhaus текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Das Baumhaus» из альбома «Ein Weihnachtslied, das dir gehört» группы Nockalm Quintett.

Текст песни

Am Weihnachtsabend sagte er zu seinem Vater:
Lass uns reden einfach so von Mann zu Mann.
Da ist etwas, dass ich dir gern sagen möchte,
bitte lach jetzt nicht und hör mich einfach an.
Du hast mir soviel geschenkt in all den Jahren,
schöne teure Dinge immer heim gebracht,
doch den größten Wunsch für mich in meinem Leben,
hast du leider niemals wahr gemacht.
Ich wollt' so gern mit dir ein Baumhaus bauen,
nur wir beide irgendwo zu zweit.
Doch es kam dir immer was dazwischen,
denn du lebtest nur für dein Büro
Ich wollt' so gern mit dir ein Baumhaus bauen,
aber du hattest niemals Zeit,
aber du hattest niemals Zeit.
Der Vater sah dem Sohn ganz tief in seine Augen:
Ja, ich weiß und bitte dich mir zu verzeih’n.
Nichts auf dieser Erde kann so wertvoll
wie die Zeit mit seinen Kindern sein.
Ich hab’s leider viel zu spät erst eingesehen.
lern daraus und mache diesen Fehler nicht.
Sonst wird es auch dir einmal passieren,
dass dein Sohn das Gleiche zu dir spricht.
Ich wollt' so gern mit dir ein Baumhaus bauen,
nur wir beide irgendwo zu zweit.
Doch es kam dir immer was dazwischen,
denn du lebtest nur für dein Büro
Ich wollt' so gern mit dir ein Baumhaus bauen,
aber du hattest niemals Zeit,
aber du hattest niemals Zeit.
Aber du hattest niemals Zeit.

Перевод песни

В канун Рождества он сказал отцу:
Давай поговорим просто так, от мужчины к мужчине.
Есть кое-что, что я хотел бы тебе сказать,
пожалуйста, не смейся и просто выслушай меня.
Ты мне столько подарила за все эти годы,
красивые дорогие вещи всегда приносили домой,
но самое большое желание для меня в моей жизни,
к сожалению, ты так и не сбылась.
Мне так хочется построить с тобой дом на дереве,
только мы оба где-то вдвоем.
Но между тобой всегда что-то было,
потому что ты жил только для своего офиса
Мне так хочется построить с тобой дом на дереве,
но у тебя никогда не было времени,
но у тебя никогда не было времени.
Отец пристально посмотрел сыну в глаза::
Да, я знаю и прошу тебя простить меня’
Ничто на этой земле не может быть столь ценным
как время быть с его детьми.
- К сожалению, я слишком поздно все понял.
научитесь этому и не делайте этой ошибки.
Иначе это случится и с тобой однажды,
что твой сын говорит с тобой то же самое.
Мне так хочется построить с тобой дом на дереве,
только мы оба где-то вдвоем.
Но между тобой всегда что-то было,
потому что ты жил только для своего офиса
Мне так хочется построить с тобой дом на дереве,
но у тебя никогда не было времени,
но у тебя никогда не было времени.
Но у тебя никогда не было времени.