Nitty Gritty Dirt Band - Tears In The Holston River текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tears In The Holston River» из альбомов «Will The Circle Be Unbroken, Volume III» и «Anthology» группы Nitty Gritty Dirt Band.

Текст песни

On October 23rd, 1978
I lost a loved one and I confess, I cried
In the joyous celebration of the lady and her music
There were tears in the Holston River
When Maybelle Carter died
Then walking down that river road
I saw crystal tear-shaped droplets
Silver beads of love sparklin' on the river side
And I’ll just bet they turn to diamonds
For the love that was behind 'em
There were tears in the Holston River
When Mother Maybelle died
Then on January eighth, nineteen seventy-nine
We lost Sara Carter
And the pain was multiplied
Down below that old Clinch Mountain
We laid her at Mount Vernon
There were tears in the Holston River
When Sara Carter died
Then walking down that river road
I saw crystal tear-shaped droplets
Silver beads of love sparklin' in the riverside
And I’ll just bet they turn to diamonds
For the love that was behind 'em
There were tears in the Holston River
When Maybelle and Sara died
There were tears in the Holston River
When Mother Maybelle and Sara Carter died

Перевод песни

23 октября 1978 года.
Я потерял любимого и признаюсь, я плакал
На радостном празднике леди и ее музыки.
Были слезы в реке Холстон,
Когда умерла Мэйбелль Картер,
А затем шла по этой речной дороге.
Я видел хрустальные капельки в форме слез,
Серебряные бусы любви сверкают на берегу реки,
И я держу пари, они превращаются в бриллианты
Ради любви, которая была за ними.
Были слезы в реке Холстон,
Когда мать Мэйбелл умерла,
А затем, восьмого января, девятнадцатого, семьдесят девятого.
Мы потеряли Сару Картер,
И боль умножилась
Ниже той старой клинч-горы,
Которую мы заложили у горы Вернон.
Были слезы в реке Холстон,
Когда умерла Сара Картер,
А потом шла по речной дороге.
Я видел хрустальные капельки в форме слез,
Серебряные бусы любви сверкают на берегу реки,
И я держу пари, они превращаются в бриллианты
Ради любви, которая была за ними.
Были слезы на реке Холстон,
Когда умерли Мэйбелл и Сара.
Были слезы на реке Холстон,
Когда умерли мать Мэйбелл и Сара Картер.