Nino Delli - Comm'è bella a stagione текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Comm'è bella a stagione» из альбома «Antologia della canzone napoletana, Vol. 9» группы Nino Delli.
Текст песни
Ah…
Comm'è bella 'a stagione
senza lampe, senza tuone,
senza viento, a cammená.
Ma,
si fa caldo 'a matina,
faje nu bagno a Margellina,
te refrische llá pe' llá.
Na passíata a mare,
cu 'a varca, a Marechiare,
e na zetella bionda
a fianco a te.
Ah…
Dicimmo 'a veritá,
cient’anne ha da campá
chi dice ca ll’está
ce dá 'a felicitá.
Ah…
Comm'è bella 'a stagione.
Ah…
Comm'è bella 'a stagione
quanno faje nu pranzo buono,
tu te siente cchiù 'e nu rre.
Che
puparuole 'mbuttite,
treglie e ciéfare arrustite,
siente 'o mare 'mmócc'a te.
Nu piérzeco zucuso,
na pera, na cerasa,
e doppo 'a limunata
te ll’hê 'a fá.
Ah…
Dicimmo 'a veritá,
cient’anne ha da campá
chi dice ca ll’está
ce dá 'a felicitá.
Ah…
Comm'è bella 'a stagione.
Ah…
Comm'è bella 'a stagione,
quanno vide a na pappona,
fresca fresca, a passiggiá.
Nèh,
comm' 'a carta velina,
chella vesta, fina fina,
nun te fa cchiù raggiuná.
E po' t' 'a suonne 'a notte,
t’avuote dint' 'o lietto
e, si nun si' 'nzurato,
t’hê 'a 'nzurá.
Перевод песни
Ах…
Мне нравится сезон.
без ламп, без грома,
без виенто, в каммене.
Но,
это жарко в матине,
faje nu ванна в Margellina,
ты не можешь.
Na passíata a mare,
cu ' a varca, A Marechiare,
и na zetella блондинка
рядом с тобой.
Ах…
Мы сказали правду,
cient'anne у campá
кто говорит ca ll'está
он даст тебе счастье.
Ах…
Мне нравится сезон.
Ах…
Мне нравится сезон.
quanno faje nu обед хорошо,
а ты, ты, милая, и ну РРЭ.
Что
puparuole ' mbuttite,
treglie и ciéfare arrustite,
siente 'o mare' mmócc'a вы.
Nu piérzeco zucuso,
na pera, na cerasa,
и после лимунаты
ты в апреле.
Ах…
Мы сказали правду,
cient'anne у campá
кто говорит ca ll'está
он даст тебе счастье.
Ах…
Мне нравится сезон.
Ах…
Мне нравится сезон.,
когда он увидел в на pappona,
свежая свежая, в passiggiá.
НФИ,
comm '' в папиросную бумагу,
chella vesta, fina fina,
ты не можешь попасть туда.
И немного т 'в О' в ночь,
или я буду рад
и, да, монахиня нзурат,
t'hê ' a ' nzurá.