Niklas Strömstedt - En väg till mitt hjärta текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «En väg till mitt hjärta» из альбомов «Oslagbara 1989-99», «Klassiker» и «Om» группы Niklas Strömstedt.
Текст песни
Det går en väg till mitt hjärta, och en bro till mitt liv
Jag är hemma när du kommer förbi
Jag sitter i trafiken, i en bil på väg hem
Tittar upp mot himlen och jag tror att det blir regn
Men jag tänker på, att vi finns intill varandra
Att vi alltid har en hand, så många andra som försvann
Det är lätt att ta för givet, och jag tänker så ibland
Det går en väg till mitt hjärta och en bro till mitt liv
Det går en stig till min hemlighet och du följer den precis
Det finns ett rum i mitt inre och en dörr till min själ
Och du hittar mig och går aldrig fel
Åren är så många och vi är kvar här ändå
Jag undrar om vi trodde, att det nånsin skulle gå
När jag gömde mig i min underliga tystnad
Det är svårt att vara man
När man inte tror man kan
Ge sig över gränserna, utan stannar i sitt land
Det går en väg till mitt hjärta och en bro till mitt liv
Det går en stig till min hemlighet och du följer den precis
Det finns ett rum i mitt inre och en dörr till min själ
Och du hittar mig och går aldrig fel
Vi har allt som behövs
Och vi har kämpat för det vi är idag
Och jag är inte nervös
Våran stjärna där på himmelen, är skimrande och klar
Det går en väg till mitt hjärta och en bro till mitt liv
Det går en stig till min hemlighet och du följer den precis
Det finns ett rum i mitt inre och en dörr till min själ
Och du hittar mig och går aldrig fel
Det går en väg till mitt hjärta och en bro till mitt liv
Det går en stig till min hemlighet och du följer den precis
Det finns ett rum i mitt inre och en dörr till min själ
Och du hittar mig och går aldrig fel
Перевод песни
Есть путь к моему сердцу, и мост к моей жизни,
Я буду дома, когда ты придешь.
Я в пробке, в машине по пути домой.
Глядя на небо, я думаю, что будет дождь,
Но я думаю, что мы рядом друг с другом,
Что у нас всегда есть одна рука, так много других, которые исчезли.
Это легко принять как должное, и я так думаю иногда.
Есть путь к моему сердцу и мост к моей жизни.
Там идет путь к моей тайне, и ты следуешь именно за ней.
В моем интерьере есть комната и дверь в мою душу,
И ты найдешь меня и никогда не ошибешься.
Лет так много, и мы все равно здесь.
Интересно, думали ли мы, что это когда-нибудь сработает,
Когда я прячусь в своей тишине.
Трудно быть мужчиной,
Когда ты не думаешь, что можешь.
Пересекают границы, но остаются в своей стране.
Есть путь к моему сердцу и мост к моей жизни.
Там идет путь к моей тайне, и ты следуешь именно за ней.
В моем интерьере есть комната и дверь в мою душу,
И ты найдешь меня и никогда не ошибешься.
У нас есть все, что нам нужно.
И мы боролись за то, кто мы есть сегодня,
И я не нервничаю,
Наша звезда там, в небе, мерцает и ясна.
Есть путь к моему сердцу и мост к моей жизни.
Там идет путь к моей тайне, и ты следуешь именно за ней.
В моем интерьере есть комната и дверь в мою душу,
И ты найдешь меня и никогда не ошибешься.
Есть путь к моему сердцу и мост к моей жизни.
Там идет путь к моей тайне, и ты следуешь именно за ней.
В моем интерьере есть комната и дверь в мою душу,
И ты найдешь меня и никогда не ошибешься.