Nike Ardilla - Seberkas Sinar текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с малайского на русский язык песни «Seberkas Sinar» из альбома «Terbaik, Vol. 2» группы Nike Ardilla.
Текст песни
Kala ku seorang diri
Hanya berteman sepi dan angin malam
Ku coba merenungi
Tentang jalan hidupku hoo…
Ku langkahkan kakiku
Dan menyimak sebuah arti kehidupan
Hati slalu bertanya
Adakah kasih suci…
Dalam cinta ha. ha…
Adakah cintamu ha.ha.ha.ha.ha…
Seberkas cahaya terang
Menyinari hidupku
Sesejuk embun embun dipagi hari Dambaan insan didunia ini…
Ha.ha.ha.ha.ha.ha.ha.ha.ha.ha.ha.ha.
Seberkas cahaya terang
Menyinari hidupku
Sesejuk embun embun dipagi hari
Dambaan insan didunia ini
Jauhku dengar lagu dikeheningan malam aku sendiri
Ku coba merenungi
Tentang jalan hidupku
Dalam cinta ha. ha…
Adakah cintamu ha.ha.ha.ha.ha…
Seberkas cahaya terang
Menyinari hidupku
Sesejuk embun pagi
Dalam kisah cintaku
Seberkas cahaya terang
Menyinari hidupku
Sesejuk embun pagi
Dalam kisah cintaku.
Перевод песни
Кала, я одна.
Просто друзья покинули меня, и ночной ветер,
Который я пытаюсь
Обдумать, как моя жизнь...
Я лангкахкан, мои ноги
И слушать смысл жизни,
Печень всегда спрашивать-
Это чистая любовь...
Влюбленный ха. ха...
Ты любишь ха-ха-ха-ха-ха-ха...
Луч яркого света
Сияет в моей жизни
Так же холодно, как роса росы по утрам, Дамбаан, человек в этом мире...
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Луч яркого света
Сияет в моей жизни
Так же холодно, как роса росы по утрам,
Дамбаан, человек в этом мире.
Даухку, послушай песню, дикехенинган, ночь, которой я владею.
Я пытаюсь размышлять
О том, как моя жизнь
Влюблена, ха-ха...
Ты любишь ха-ха-ха-ха-ха-ха...
Луч яркого света
Освещает мою жизнь
Так же холодно, как утренняя роса
В истории моей любви.
Луч яркого света
Освещает мою жизнь
Так же холодно, как утренняя роса
В истории моей любви.