Nik & Jay - Du Gør Mig Høj текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Du Gør Mig Høj» из альбомов «De Største» и «De Første Fra - Nik & Jay» группы Nik & Jay.

Текст песни

Whoop
Det her er lyden af noget stort
Det største, oh
Du gør mig høj, du' den eneste
Den eneste der ta’r mig til stjernerne
Med dig er jeg ikk' alene
Tro mig, vi bli’r ved og ved, så længe folket lytter
Så længe musikken den spiller, så længe det' gulvet den fylder
De spørg hvorfor vi gør det — vi si’r, «Fordi vi ka'»
Så super ligeglade, så Superliga
Og så nyskabende, folk de vil kopiere os for det
Det sagde jeg ikk' (jo), og du må gern' citere mig for det
Trendcanon, jetzetere, bigspendere, biofængere, etc., whatever
Jeg gør det for love og sætter pris på de ting, jeg har opnået
Med et liv som i en drive-in, smider penge ud ad vinduet
Det føles fucking f-f-forygende, fang mig i min by
Jeg føler mig f-f-flyvende, fang mig på en sky
Tillad mig at ta' din tid, tillad mig bli' ved
Jeg' på toppen, lov mig at du griber, hvis jeg falder ned
Yop, jeg' højt på strå, men du ta’r mig højer' nu
Når verden synes grå, maler du min himmel blå
Du får det til at ske, ta’r mig nye steder hen
Og ryder så passé, så vi maler byen pink
Og når der' lukket og slukket og blevet klappet og bukket
Og sidste sang er sunget, tænker jeg på dig
Du gør mig høj, du' den eneste
Den eneste der ta’r mig til stjernerne
Med dig er jeg ikk' alene
Og verden ska' vide
Du gør mig høj, du' den eneste
Den eneste der ta’r mig til stjernerne
Med dig er jeg ikk' alene
Og verden ska' vide
Jeg' bare en forstadsprins, der flyttede til nørrebro
Der flyttede til Frederiksberg og flyttede til Nordvest
Der flyttede til Vesterbro, og nu ka' du finde mig i Bo Bedre
Samt på forsiden af din Berlinger
Stadig på diverse beværtninger
Og verden ligger for mine fødder
Fordi jeg rammer hvor hjertet sidder
Med de greatest hits — det ain’t shit
Det' hater kids, det' Nik og Jay, bitch
Du' lidt hårder' i munden, lidt mer' på kistebunden
Og jeg har vundet, har fundet ud af, du gør det værst
Hop i sengen til brædderne brækker — baby, vil du
Pop' de stænger for mig, dans, du gør Danmark frækker'
Yeah, jeg' så 80'er, jeg' så lykkelig, det' så
Yeah, du' for dejlig, du' for dygtig, hør mig
Jeg' ramt i natten og i løbet af dagen med dig
Ingen i verden ka' ta' gløden fra mig
Du gør mig høj, du' den eneste
Den eneste der ta’r mig til stjernerne
Med dig er jeg ikk' alene
Og verden ska' vide
Du gør mig høj, du' den eneste
Den eneste der ta’r mig til stjernerne
Med dig er jeg ikk' alene
Og verden ska' vide
Hvorfor? Fordi — hvordan?
Ligemeget hvor jeg ender henne (ja, ligemeget)
Hvorfor? Fordi — hvordan?
Fordi jeg kan (jeg lever)
Jeg gør det for dig, jeg vil gøre det for dig
Jeg vil gøre det for dig, jeg vil gøre det for dig
Jeg vil, jeg vil gøre det for dig
Jeg vil gøre det for dig, jeg vil gøre det for dig
Jeg vil gøre det for dig, jeg vil gøre det for dig
Du gør mig høj, du' den eneste
Den eneste der ta’r mig til stjernerne
Med dig er jeg ikk' alene

Перевод песни


У-у-у-у, это звук чего-то большого,
Самого большого, О-
О-О, ты поднимаешь меня высоко, ты единственная ,
Единственная, кто ведет меня к звездам
С тобой, я не одинок.
Поверь мне, мы будем продолжать и продолжать, пока люди слушают,
Пока играет музыка, пока она заполняет пол.
Они спрашивают, почему мы это делаем , мы говорим:»потому что мы можем".
Такие супер равнодушные, такие Суперлиги
И такие новаторские, люди, они будут копировать нас для этого.
Я этого не говорила.
Trendscanon, jetzetere, bigspenders, biophangers и т. д., Что угодно.
Я делаю это ради закона и ценю то, чего достиг.
С такой жизнью, как въезд, выбрасывая деньги из окна,
Я чувствую себя чертовски курящим, Поймай меня в моем городе.
Я чувствую ф-ф-полет, Поймай меня на облаке.
Позволь мне не спешить, позволь мне продолжать идти.
Я на вершине, обещай, что поймаешь меня, если я
Упаду, я под кайфом, но сейчас ты поднимаешь меня выше.
Когда мир кажется серым, ты раскрашиваешь мое небо голубым,
ты заставляешь это случиться, забираешь меня в новое место ,
А затем Райдер ПАСЕ, и мы раскрашиваем город розовым.
И когда она закрыта и закрыта, и она поглажена и согнута, и последняя песня поется, Я думаю о тебе, ты делаешь меня высоко, ты единственный , единственный, кто ведет меня к звездам с тобой, я не одинок, и мир должен знать, что ты делаешь меня высоко, ты единственный , кто ведет меня к звездам с тобой, я не одинок, и мир должен знать, что я просто пригородный принц, который переехал в Нерребро.
Кто переехал во Фредериксберг и переехал на Северо-
Запад, кто переехал в Вестербро, и теперь ты можешь найти меня в Бо лучше
И на первой полосе твоего Берлинджера.
Все еще в разных барах ,
и мир у моих ног .
* Потому что я попал туда, где сердце * *
С величайшими хитами-это не дерьмо,
Это дети-ненавистники, это Ник и Джей, сука.
* У тебя во рту немного волос, чуть больше на дне, * *
и я победил, понял, что ты худший. *
Запрыгивай в постель к доскам, крошка,
Попси их для меня, танцуй, заставляй Данию гнить.
Да, я видел 80-е, я так счастлив, это так.
Да, ты слишком хороша, ты слишком хороша, послушай меня.
Меня бьют ночью и днем с тобой.
* Никто в мире не сможет забрать мое сияние *
* Ты делаешь меня высоко, ты единственный, *
Единственный, кто уносит меня к звездам
С тобой, я не одинок,
И мир должен знать,
* ты делаешь меня высоко, ты единственный, *
Единственный, кто уносит меня к звездам
С тобой, я не одинок,
И мир должен знать
Почему? потому что ... как?
Неважно, где я окажусь (да, неважно).
Почему? потому что ... как?
Потому что я могу (я живу)
, я сделаю это для тебя, я сделаю это для тебя,
Я сделаю это для тебя, я сделаю это для тебя.
Я, я сделаю это для тебя,
Я сделаю это для тебя, я сделаю это для тебя,
Я сделаю это для тебя, я сделаю это для тебя,
ты поднимаешь меня высоко, ты единственный,
Кто уносит меня к звездам
С тобой, я не одинок.