Nicole C. Mullen - Bye Bye Brianna текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bye Bye Brianna» из альбомов «Redeemer - the Best of Nicole C. Mullen» и «Everyday People» группы Nicole C. Mullen.

Текст песни

It was a good night I stayed on key
Me and the drummer were on the same beat
Had coordination in both my feet
Oh what a night!
I took off my guitar and I met you
Sweet little angel beneath the moon
The stars were shining and so were you
Then I saw the light
So I took your fingers to my face
And with the tips began to trace
The way that my eyes and my mouth were shaped
And you had your sight
For a moment that night
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
What a delight
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
I see you in the daylight
You’re only seven and you taught me
Life is much more than what we see
Behind the veil of history
Til faith becomes sight
(Believing is seeing)
Cause there’s so much beauty to behold
A world of wonder to unfold
Safe with a pure in the heart and soul
Who turn on the light
In the dark of the night
I talked to your mother the other day
And she told me you passed away
I could’ntfind the words to say
I started to cry
She said when the heart begins to ache
She can remember you in a place
Looking at Jesus face to face
Oh what a delight you got to sight
His hands in the light
You can see me tonight
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Yeah!
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Yeah!
You can see me tonight
You can see me tonight
You can see me tongiht
Yeah!
See it was a good night
Sure was a good night
It was a good night
Yeah!
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Yeah!
I see you in the daylight
I see you in the daylight
I see you in the daylight
Yeah!
Nanny
Papa
Sister goddy
Aunt vie
Uncle jackson
Uncle davis
Brianna
C YA!

Перевод песни

Это была хорошая ночь, я остался на key
Me, и барабанщик был в одном ритме,
У меня была координация на ногах.
О, что за ночь!
Я снял свою гитару и встретил тебя.
Милый маленький ангел под Луной
Звезды сияли, и ты
Тоже, тогда я увидел свет,
Поэтому я взял твои пальцы к себе в лицо
И кончиками начал прослеживать,
Как мои глаза и мой рот были в форме,
И у тебя было зрение
На мгновение той ночью.
Прощай, Брианна!
Прощай, Брианна!
Прощай, Брианна!
Какое наслаждение!
Прощай, Брианна!
Прощай, Брианна!
Прощай, Брианна!
Я вижу тебя при свете
Дня, тебе всего семь, и ты научила меня.
Жизнь гораздо больше, чем то, что мы видим
За завесой истории,
Пока Вера не станет видением (
Вера видит)
, потому что есть так много красоты, чтобы увидеть
Мир чудес, чтобы раскрыться.
В безопасности с чистым сердцем и душой,
Которые включают свет
Во тьме ночи.
Я говорил с твоей матерью на днях,
И она сказала мне, что ты умер.
Я не могу подобрать слов, чтобы сказать ...
Я начала плакать,
Она сказала, Когда сердце начинает болеть.
Она может вспомнить тебя там, где
Смотрит на Иисуса лицом к лицу.
О, какое наслаждение ты получил, чтобы увидеть!
Его руки на свету.
Ты можешь увидеть меня сегодня ночью.
Прощай, Брианна!
Прощай, Брианна!
Прощай, Брианна!
Да!
Прощай, Брианна!
Прощай, Брианна!
Прощай, Брианна!
Да!
Ты можешь увидеть меня сегодня ночью.
Ты можешь увидеть меня сегодня ночью.
Ты можешь видеть меня тонгихт.
Да!
Смотри, это была хорошая ночь.
Конечно, это была хорошая ночь.
Это была хорошая ночь.
Да!
Прощай, Брианна!
Прощай, Брианна!
Прощай, Брианна!
Да!
Я вижу тебя при свете дня.
Я вижу тебя при свете дня.
Я вижу тебя при свете дня.
Да!

Папа-Нянька.
Сестра, богиня,
Тетя ви,
Дядя Джексон,
Дядя Дэвис
Брианна,
С тобой!