Nicolas fraissinet - Les pudeurs obscènes текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les pudeurs obscènes» из альбома «Les métamorphoses» группы Nicolas fraissinet.

Текст песни

je revois ces nuits au long cours où le regard troublant
nous nous disions notre amour sur nos corps impatients
ça me revient souvent
maintenant je pense à ces jours, où d’un air hésitant
tu réclamais des toujours j’en demandais autant
ça me revient souvent
quand prendrons nous donc le temps de voir où ça nous mène
d’oublier si souvent comme l’on s’aime
auront nous donc le temps que nos c urs réapprennent
les doux désirs d’avant que l’on se tienne
reverrons nous le temps des airs érogènes
le feu ressuscitant de ces pudeurs obscènes
on se faisait encore la cour tout en se possédant
nos corps fuyaient le grand jour dévoilés lentement
ça me revient souvent
on avait si peur que l’amour ne s'éteigne doucement
qu’on se faisait troubadours du moindre sentiment
ça me revient souvent
quand prendrons nous donc le temps de voir où ça nous mène
d’oublier si souvent comme l’on s’aime
auront nous dont le temps que nos c urs réapprennent
les doux désirs d’avant que l’on se tienne
reverrons nous le temps des airs érogènes
le feu ressuscitant de ces pudeurs obscènes
où sont donc les regards
légendaires quais de gare
de ces débuts d’histoire
quand prendrons nous donc le temps de voir où ça nous mène
d’oublier si souvent, comme l’on s’aime
auront nous dont le temps que nos c urs réapprennent
les doux désirs d’avant que l’on se tienne
reverrons nous le temps des airs érogènes
le feu ressuscitant de ces pudeurs
avons nous perdu l’innocence, le désir, l’enfance
doit-on faire oubli d' allégeance aux légitimes violences
ça me revient, souvent
quand prendrons nous donc le temps de voir où ça nous mène
d’oublier si souvent, comme l’on s’aime
auront nous donc le temps que nos c urs réapprennent
les doux désirs d’avant que l’on se tienne
reverrons nous le temps des airs érogènes
le feu ressuscitant de ces pudeurs obscènes
quand prendrons nous donc le temps de voir où ça nous mène
d’oublier si souvent, comme l’on s’aime
auront nous donc le temps que nos c urs réapprennent
les doux désirs d’avant que l’on se tienne
reverrons nous le temps des airs érogènes
le feu ressuscitant de ces pudeurs obscènes
(Merci à Till pour cettes paroles)

Перевод песни

Я вижу эти долгие ночи, где тревожный взгляд
Мы заявили о своей любви к нашим нетерпеливым телам
Мне часто бывает со мной
Теперь я думаю о тех днях, где с нерешительным воздухом
Вы всегда просили столько
Мне часто бывает со мной
когда мы найдем время, чтобы посмотреть, куда он ведет нас
Забыть так часто, как любить себя
У нас будет время, когда наши сердца переучиваются
Сладкие желания раньше
мы снова увидим время эрогенных воздушных потоков
воскрешенный огонь этой непристойной скромности
Мы все еще ухаживали за собой, обладая
Наши тела, бежавшие с большого дня, обнародовались медленно
это часто случается со мной
Мы так боялись, что любовь будет мягко вымирать
Что один был трубадурами наименьшего чувства
это часто случается со мной
Когда мы найдем время, чтобы посмотреть, куда он ведет нас
Забыть так часто, как любить себя
У нас будет время, когда наши сердца переучиваются
Сладкие желания раньше
мы снова увидим время эрогенных воздушных потоков
воскрешенный огонь этой непристойной скромности
где выглядят
легендарные станционные платформы
Этих истоков истории
когда мы найдем время, чтобы посмотреть, куда он ведет нас
Часто забывать, как любить себя
У нас будет время, когда наши сердца переучиваются
Сладкие желания раньше
мы снова увидим время эрогенных воздушных потоков
Воскрешенный огонь этой скромности
Потеряли нас невинность, желание, детство
Мы должны забыть о приверженности законному насилию
Он возвращается ко мне, часто
когда мы найдем время, чтобы посмотреть, куда он ведет нас
Часто забывать, как любить себя
У нас будет время, когда наши сердца переучиваются
Сладкие желания раньше
Мы снова увидим время эрогенных воздушных потоков
Воскрешенный огонь этой непристойной скромности
когда мы найдем время, чтобы посмотреть, куда он ведет нас
Часто забывать, как любить себя
У нас будет время, когда наши сердца переучиваются
Сладкие желания раньше
мы снова увидим время эрогенных воздушных потоков
Воскрешенный огонь этой непристойной скромности
(Спасибо Тилу за эти слова)